Diskussion:Bib Fortuna

Abschnitt hinzufügen
Aus Jedipedia

Exzellent-Kandidatur vom Dezember 2012/Januar 2013 (erfolgreich)[Bearbeiten]

  • Nominiert von: SkippiØ 21:31, 13. Dez. 2012 (CET)
  • Kommentar: Der nächste Teil meines inoffiziellen "Tatooine-Projekts"

Abstimmung[Bearbeiten]

Diese Abstimmung läuft vom 13.01.2013 bis zum 20.01.2013.

Review[Bearbeiten]

  • Kritik von Nahdar 15:56, 14. Dez. 2012 (CET)
  1. Leg dich auf eine Augenfarbe fest.
  2. Zugehörigkeit fehlt.
  3. EL: Dass er seinen Namen ändern musste, ist erstmal unwichtig. Wichtig ist, dass er nach seiner Ausstoßung seinen Namen änderte.
  4. Im letzten Satz der EL nochmal ein Fortuna o.ä. einbauen.
  5. Er verdient damit sicher nicht nur „einige Credits“. Schreib, dass er in diesem Geschäft arbeitet.
  6. Sie mögen vor allem die weiblichen Twi'leks.
  7. Wortwiederholung „Aktionen“.
  8. „geführt hatten“ --> „führten“
  9. Das „Volk“ ist Singular. Wie auch immer, das ganze Volk wird das wohl nicht getan haben.
  10. Dass die Namensänderung einhergeht, ist eine Personifikation.
  11. Wo ist der Inhalt von Twilight – Jedi Dämmerung? Du hast es z.T. mit dem NEGC belegt, aber das ist bei Weitem nicht alles aus dem Comic.
  12. Er „strengt etwas an“? Umformulieren!
  13. „Als die Jedi ein Einsatzteam zur Unterbindung der Operationen entsandten, trafen sie während der Befreiung der dort gefangen gehaltenen Zwangsarbeiter auf Fortuna“ Umformulieren: Demzufolge treffen die Jedi auf Fortuna, aber nicht das Einsatzteam.
  14. Umformulieren: „weshalb er ihnen unverfängliche Antworten gab“
  15. Auch Jabba hat nur einen „Dienst“. Überschrift ändern.
  16. „[g]emeinsam mit denen er plante“ Ändern deine Satzstellung du solltest.
  17. Alle „jedoch“ an Satzanfängen durch „allerdings“ o.ä. austauschen.
  18. Allgemein kannst du den ganzen Artikel mal auf Jabba-Wortwiederholungen korrekturlesen.
  19. Wortwiederholungen: „Prinzessin“, „Zelle“
  20. Falsch: „als der Hutt, der sich befreien konnte, die Zelle betrat.“ Dann befreit er sich, indem er in die Gefängniszelle geht. Umformulieren.
  21. „[G]efangen nehmen“ schreibt sich auseinander.
  22. Wortwiederholung „Gefolgsleute“ und „versagen“ (finite Formen)
  23. In dem Teil mit Nat Securas Tod gibt es zu viele „er“; man weiß nicht mehr, wer hier was von wem will.
  24. Keine einfachen „Bib“ im Fließtext.
  25. „[W]obei Sienn'rha allerdings fliehen konnte“ Besser nicht als Nebensatz.
  26. Komma nach „detonierte“...
  27. Im P&F-Bild ist Bib Fortuna kaum zu sehen. Es passt sowieso nur schlecht rein, nimm es also raus und pass das darunter seitenmäßig an.
  28. Die Wörter „verschlagen“ und „feige“ sind Umgangssprache.
  29. Kein Komma nach „verbündeten“
  30. „[E]rweitertes Universum“ ist ein Eigenname.
  31. HdK: Der erste Auftritt ist wichtig und vllt. das EU, auf den Rest kann man verzichten.
  32. Darauf hinweisen, dass es sich um die deutsche Synchronisation handelt.
  33. „[I]ns“ ist Umgangssprache, „Star Wars“ kursiv (auch im restlichen HdK).
  34. Deutsche Bezeichnung für „Supervising Sound Editors“
  35. Grammatik: „Ein Interview sagte der Schauspieler Alan Ruscoe“
  36. Da kommt zweimal „Episode I [nochwas]“ vor, verwende beim zweiten Mal „in dem Film“ o.ä.
  37. Die deutsche Übersetzung in Klammern, nicht als Nebensatz, das sieht hässlich aus.
  38. „Die Ersten Worte Fortunas“ Deutsch-Grundlagen der zweiten Klasse: Groß- und Kleinschreibung
  39. „Di Wanna Wanga“ sowohl davor als auch danach mit Komma abtrennen.
  40. „[A]ußerdem bezeichnet es die römische Glücksgöttin“ Deren Name leitet sich ja auch von dem Wort ab, kann also raus.
  41. Der heißt „Tom Hodges“.
  42. Die Seitenzahl des Fehlers ist egal, du kannst außerdem nicht wissen, ob es „versehentlich“ war, zumal das wertend ist.
  43. Eine LEGO-Figur ist eine Actionfigur.
  44. Der Artikel ist schon ganz gut, ein Großteil der Fehler hätte sich jedoch durch Korrekturlesungen finden lassen können.
  1. Fängst du auch mit „weibliche Exemplare“ an?
  2. Nicht alles im Passiv schreiben.
  3. „[D]em er entgehen konnte“ ist eine schlechte Formulierung. Besser: „konnte seiner Strafe aber entgehen“.
  4. 11. bleibt wie gesagt.
  5. Wieso wird „Jedi-Einsatzteam“ verlinkt?
  6. Welche Jedi treffen auf Fortuna? Außerdem ändern: „ allerdings formulierte er seine Antworten so vage , dass sein Herr nicht belangt werden konnte.“ (Leerzeichen im Zitat beibehalten...)
  7. „Entpuppen“ ist Umgangssprache.
  8. Er besitzt sicher irgendeine Art von „Mut“.
  9. Du hast einen Apostroph vor „dem Film“ gesetzt.
  10. Zu 43.: Dass er eine LEGO-Figur hat, kannst du ruhig sagen, stell sie nur nicht als Actionfigur hin. Nahdar 00:08, 15. Dez. 2012 (CET)
  1. Bei 1. hast du jetzt eine Wortwiederholung „Twi'lek“.
  2. Wer ist „sie“? Das Volk? Macht das etwa das ganze Volk? Wieso ist es nicht im grammatischen Neutrum?
  3. Postkognition verlinken.
  4. Zu 6.: Es wird nicht klar, dass Kenobi und Reus Teil der Einsatzgruppe sind.
  5. Dass er es „vage“ formuliert, ist wertend. Das Wort einfach rausnehmen.
  6. Den letzten Satz zu dem Teil aus Smuggler's Gambit nochmal teilen, der wird sonst zu lang. Nahdar 20:58, 21. Dez. 2012 (CET)
Zu Deiner Zufriedenheit? SkippiØ 18:00, 22. Dez. 2012 (CET)
Ist gut. Nahdar Vebb (Diskussion) 09:42, 13. Jan. 2013 (CET)

Kritik von Battle Droid - Droidenfabrik 15:55, 22. Dez. 2012 (CET)

  1. Er handelt mit Ryl, aber wie kommen die weiblchen Twileks dazu?
  2. Wer sind sie? Das Volk ist Singular
  3. Wortwiederholung Fortuna
  4. Welches Konsotorium? Das Zann-Konsotorium?
  5. Das sein Herr nicht belangt werden konnte?
  6. Geschehen, nicht Geschehnen
  7. was für ein trivialer Befehl?
  8. Sie fiel dem Hutt zu
  9. mächtig ist wertend
  10. man installiert Computer, keine Twilek
  11. Naroon Cuthas verlinken
  12. ersetze und durch oder
  13. wer ist Chewbacca?
  14. bitte noch erwähnen, dass Jabba sie exekutieren wollte, das kommt sonst zu aprupt.
  15. wo kommen die Mönche her?
  16. Der Link zur Invasion ist falsch
  17. er versuchten stets alle Möglichkeiten... bitte umformulieren
  18. im Artikel zu Bibs Geschäft steht: Du wirst einen Fortuna retten
  19. gute Arbeit, aber stell nicht so lange Artikel auf, die muss ich dann lesen Liebe Grüße Battle Droid - Droidenfabrik 15:55, 22. Dez. 2012 (CET)
zu 1: Der Handel macht Sklavenhändler auf den Planeten aufmerksam, mehr steht da nicht
zu 2: Schon bei Nahdar abgehandelt
zu 3: Erledigt
zu 3: Konsortium ist allgemein eine Bezeichnung für eine Organisation, in dem Fall bezeichne ich Jabbas so, da ich sonst Wörter wiederholen würde
zu 5: jmd. belangen ist Juristendeutsch für jmd. für seine Straftat zur Rechenschaft ziehen
zu 6: Nein, es ist ja geschehen, daher die nominalisierte Perfektform
zu 7: Im NEGC steht explizit nur drin mishandeled some triviality
zu 8: Yep
zu 9: einflussreich zwar auch, aber irgendwie muss man ja festlegen, dass die Securas die Herrscher des Planeten gestellt haben
zu 10: Das ist ein feststehender Ausdruck, jmd. in einer Position installieren
zu 11: Ist doch schon, Abschnitt Jabbas Höfling
zu 12: Wenn du mir sagst, wo, dann vielleicht gerne
zu 13: Ein Wookiee, kleiner Scherz am Rande
zu 14: Yep
zu 15: Die wohnen in dem Palast, steht das nicht schon weiter oben im Artikel?
zu 16: Yep
zu 17: Das ist mir schon klar, aber da hat der Autor nicht das Wortspiel entdeckt, was da drin steckt. Im englischen Original steht da nämlich "YOU'LL SAVE A FORTUNA!!", dahinter steckt aber die englische Wendung "You'll save a fortune.", also "du wirst ein Vermögen sparen."
zu 18: Wird schwer, , es warten noch Pizza the Hut und Lady GaGA. Nebenbei: Großes Lob für dein Angaschment Engagement hier, du bist auch herzlich in unserem Chat eingeladen. Viele Grüße, SkippiØ 18:00, 22. Dez. 2012 (CET)
Zu 6: Ach das meintest du.
Mein Review ist nun abgearbeitet.
Liebe Grüße Battle Droid - Droidenfabrik 18:07, 22. Dez. 2012 (CET)
Ich hab noch mal drüber geschaut:
  1. da ist jetzt eine Wortwiederholung er drin
  2. seinem Wookiee. schreib lieber seinem Wookiee-Partner
  3. du könntest auf das Wortspiel genauer eingehen
  4. ich meinte das und zwischen Bib und dem anderen Kandidaten in Kampf mum den Titel der Marjodomus
  5. ansonsten schöner Artikel
Liebe Grüße Battle Droid - Droidenfabrik 18:21, 22. Dez. 2012 (CET) PS:Ich hab auch ein Review bei Bomar-Orden
Man kann bei einem Personalpronomen nicht von Wortwiederholung sprechen. Finde ich zwar nicht besser, aber wenn du da ein oder willst... Wollte ich, hat Ivan aber aus unerfindlichen Gründen gerevertet. Kein Plan, weshalb, aber ich lass das mal raus. SkippiØ 18:30, 22. Dez. 2012 (CET)

  1. Ich glaub, Nahdar hatte das in seinem Review auch schon angesprochen – „Zudem setzte es ein Kopfgeld auf ihn aus und verurteilte ihn zum Tode.“ – das ganze Volk wird wohl kaum ein Kopfgeld ausgesetzt haben, vllt wäre Passiv hier angemessener.

Mit 6 Pros ist Bib Fortuna lesenswert. SkippiØ 17:40, 22. Jan. 2013 (CET)

Nö, er ist exzellent. Liebe Grüße Battle Droid - Konferenz des separatistischen Senats - Klonfabrik auf Kamino 17:52, 22. Jan. 2013 (CET)

Evaluation[Bearbeiten]

  • Status: Exzellenter Artikel
  • Reviewt von: Skippi 00:38, 3. Jan. 2021 (CET), Nahdar (Diskussion) 00:54, 3. Jan. 2021 (CET)
  • Zu beseitigende Mängel: Vielzahl unbearbeiteter Quellen im Legends-Tab, ebenso quasi nicht existenter Kanontab

Aufgrund der deutlichen Unvollständigkeit, insbesondere im Kanon-Tab, wird der Status aberkannt. Lord Tiin Utiini! 15:50, 5. Feb. 2021 (CET)