Vorschlag:Eigenübersetzung der TCW-Einleitung
← Zurück zu Jedipedia:Vorschläge
Dieser Vorschlag wurde eingereicht von Anakin Skywalker und am 21. Februar 2012 für angenommen erklärt. Bitte keine weiteren Kommentare oder Stimmen einfügen. |
Beschreibung[Bearbeiten]
Momentan werden Übersetzungen der Einleitungen von The Clone Wars nicht angeboten, aber ich finde, dass das gerade hier wichtig wäre, da die Serie ja auch die jüngere Zielgruppe anspricht. Da hier von Zitaten bis Lemmata eigentlich fast alles selbst übersetzt wird, finde ich das wenig problematisch, zumal ich die bisherige Vorlage so umgebaut habe, dass beide Sprachversionen zu sehen sind. Die deutsche Eigenübersetzung kann dann bei Bedarf ausgeklappt werden. Am Beispiel der aktuellen Folge würde das dann so aussehen:
Crisis on Naboo
Krise auf Naboo
|
Wird die Übersetzung nicht angeboten, lässt die Vorlage die ausklappbare Box mit der Eigenübersetzung einfach weg, siehe:
Crisis on Naboo
|
Diskussion[Bearbeiten]
Sobald man die Box farblich etwas anpasst, steht dem meiner Meinung nach nicht im Wege. Nur sollte man nicht von „Eigenübersetzung“, sondern eher von einer „Lehnsübersetzung“ sprechen. GAR ☮ 20:20, 11. Feb. 2012 (CET)
- Grundsätzlich finde ich dies eine gute Idee und denke, dass die Übersetzung für die jüngeren Leser eine große Hilfe sein wird. Ich würde jedoch vorschlagen, dass die Box mit der deutschen Übersetzung weiter oben steht, vllt. direkt unter dem TCW-Logo, weil die Besucher möglicherweise gar nicht so weit nach unten scrollen. Viele Grüße, C-3PO Admin 20:26, 11. Feb. 2012 (CET)
- Ja, man könnte es noch farblich anpassen und die deutsche Version nach oben verschieben. Aber ich wollte nur mal abklären, ob das grundsätzlich erwünscht ist. Gruß,--Anakin Skywalker 20:34, 11. Feb. 2012 (CET)
- Gäb es nicht sogar die Möglichkeit, den englischen durch den deutschen Text ersetzen zu lassen? Säh auf jeden Fall cooler aus. GAR ☮ 20:50, 11. Feb. 2012 (CET)
- Ja, das hätte auf jeden Fall Stil, aber keine Ahnung wie man das realisiert.--Anakin Skywalker 20:54, 11. Feb. 2012 (CET)
- Ich fände eine Übersetzung auch besser weil wie schon erwähnt das TCW Publikum ziemlich Jung ist und smoit nicht das beste Englisch spricht :P ToBi 21:11, 11. Feb. 2012 (CET)
- Um ehrlich zu sein, als ich das gerade gelesen habe, hab ich zuerst gelacht. Allerdings scheint der Vorschlag tatsächlich was zu haben, nur mit der Gestaltung der Box bin ich nicht zufrieden. Das Englische sollte allerdings drin bleiben, im Prinzip ist das ja ein längeres Zitat. Und Tobi: QED. – Nahdar 21:17, 11. Feb. 2012 (CET)
- Muss mich da Nahdar anschließen, wobei ich es nur deshalb amüsant fand, da gerade TCW zu den paar Quellen zählt, die auch auf Deutsch erscheinen, und das in diesem Fall immer recht schnell. Aber was tut man nicht alles für "die lieben Kleinen". - Ivan Sinclair 21:57, 11. Feb. 2012 (CET)
- Um ehrlich zu sein, als ich das gerade gelesen habe, hab ich zuerst gelacht. Allerdings scheint der Vorschlag tatsächlich was zu haben, nur mit der Gestaltung der Box bin ich nicht zufrieden. Das Englische sollte allerdings drin bleiben, im Prinzip ist das ja ein längeres Zitat. Und Tobi: QED. – Nahdar 21:17, 11. Feb. 2012 (CET)
- Ich fände eine Übersetzung auch besser weil wie schon erwähnt das TCW Publikum ziemlich Jung ist und smoit nicht das beste Englisch spricht :P ToBi 21:11, 11. Feb. 2012 (CET)
- Ja, das hätte auf jeden Fall Stil, aber keine Ahnung wie man das realisiert.--Anakin Skywalker 20:54, 11. Feb. 2012 (CET)
- Gäb es nicht sogar die Möglichkeit, den englischen durch den deutschen Text ersetzen zu lassen? Säh auf jeden Fall cooler aus. GAR ☮ 20:50, 11. Feb. 2012 (CET)
- Ja, man könnte es noch farblich anpassen und die deutsche Version nach oben verschieben. Aber ich wollte nur mal abklären, ob das grundsätzlich erwünscht ist. Gruß,--Anakin Skywalker 20:34, 11. Feb. 2012 (CET)
- Die Idee an sich find ich gut, vielleicht sollte man aber noch etwas an der Box arbeiten. Vielleicht als Anstoß: Wie wäre es, wenn die Übersetzung den englischen Text ersetzt, wenn man auf einen "Übersetzen"-Button/Link klickt. Pandora ⌨ ㋡ 10:43, 13. Feb. 2012 (CET)
- Hatte ich ja oben schon vorgeschlagen. Wäre uns das denn technisch möglich? GAR ☮ 14:15, 13. Feb. 2012 (CET)
- Ich habe nun auf Bitte von Anakin eine solche Lösung in JavaScript implementiert. Über dem Lauftext befindet sich ein Link, um zwischen dem deutschen und englischen Text zu wechseln. Wer JavaScript deaktiviert hat, sieht beide Texte untereinander. Das Design kann über MediaWiki:Common.css noch verändert werden. Entspricht diese Lösung euren Vorschlägen? Viele Grüße, C-3PO Admin 20:49, 13. Feb. 2012 (CET)
- Wow, du bist der Wahnsinn. Wie schnell und wie gut. Also genau so habe ich mir das vorgestellt. Vielen Dank! Gruß,--Anakin Skywalker 20:54, 13. Feb. 2012 (CET)
Edit: Vielleicht noch das s bei „Lehnsübersetzung“ raus, aber ansonsten würde ich die Vorlage so gerne in die Artikel einbauen :-) Gruß,--Anakin Skywalker 21:15, 13. Feb. 2012 (CET)
- Wow, du bist der Wahnsinn. Wie schnell und wie gut. Also genau so habe ich mir das vorgestellt. Vielen Dank! Gruß,--Anakin Skywalker 20:54, 13. Feb. 2012 (CET)
- Ich habe nun auf Bitte von Anakin eine solche Lösung in JavaScript implementiert. Über dem Lauftext befindet sich ein Link, um zwischen dem deutschen und englischen Text zu wechseln. Wer JavaScript deaktiviert hat, sieht beide Texte untereinander. Das Design kann über MediaWiki:Common.css noch verändert werden. Entspricht diese Lösung euren Vorschlägen? Viele Grüße, C-3PO Admin 20:49, 13. Feb. 2012 (CET)
- Hatte ich ja oben schon vorgeschlagen. Wäre uns das denn technisch möglich? GAR ☮ 14:15, 13. Feb. 2012 (CET)
Abstimmung[Bearbeiten]
Diese Abstimmung läuft vom 13.02.2012 bis zum 20.02.2012
Hier wird darüber abgestimmt, ob die überarbeitete Version der Vorlage:The Clone Wars mit einer deutschen Lehnübersetzung (siehe oben) im Artikel eingesetzt werden darf.
- Pro: Guter Vorschlag. ToBi 21:36, 13. Feb. 2012 (CET)
- Pro: GAR ☮ 21:38, 13. Feb. 2012 (CET)
- Pro: Leon Kennedy Diskussion 21:39, 13. Feb. 2012 (CET)
- Pro: Blubb. – Nahdar 21:42, 13. Feb. 2012 (CET)
- Pro: Auf dass die deutschen Folgen bald kommen mögen. - Ivan Sinclair 21:49, 13. Feb. 2012 (CET)
- Pro: Lord Tiin Nachricht? 22:38, 13. Feb. 2012 (CET)
- Pro: --C-3PO Admin 22:49, 13. Feb. 2012 (CET)
- Pro: Sehr schön Pandora ⌨ ㋡ 09:14, 14. Feb. 2012 (CET)
- Pro: – Andro Disku 12:33, 14. Feb. 2012 (CET)
- Pro:Darth Hate 12:46, 14. Feb. 2012 (CET)
- Pro: Warum auch nicht. --Mando D / The Old Republic 13:35, 19. Feb. 2012 (CET)
- Pro: --Julicus 13:48, 19. Feb. 2012 (CET)
- Pro: rorret DA 18:01, 19. Feb. 2012 (CET)