Diskussion:Ror'jhan
Abschnitt hinzufügenÜbersetzungsfehler[Bearbeiten]
Da haben die Übersetzer wieder geschlafen. Die Übersetzung suggeriert, dass es ein Volk, eine Alienspezies oder eine Kultur der Javeliner gibt, dabei bedeutet Javelin eigentlich was ganz anderes. --Moddi Kummerkasten 18:22, 5. Jul. 2012 (CEST)
- Jo, dann packs in HdK oder welchem Zweck dient dieser Diskussionsbeitrag? Gruß --KarVastorDiskussion 18:32, 5. Jul. 2012 (CEST)
- Er dient dem Zweck, das "Irgendwer(tm)" das in die HDK einträgt, ja. --Moddi Kummerkasten 18:37, 5. Jul. 2012 (CEST)
Könnte hier ein Admin mal eben den Artikel aufgrund falscher Übersetzung mal verschieben? --Moddi Kummerkasten 16:30, 18. Jul. 2013 (CEST)
- Das ganze mit Speerschlachtschiff selbst zu übersetzten, halte ich doch für etwas gewagt. Ich würde da doch lieber bei Javelin bleiben, da dass ja nicht ein beliebiger Speer, sondern explizit ein Wurfspeer ist. Außerdem sollten Eigennamen niemals selbst übersetzt werden, sondern entweder im Original belassen oder die offizielle Übersetzung verwendet werden, wenn nicht fehlerhaft (und so steht es auch in JP:R: "Administratoren haben die Möglichkeit, einen Artikelnamen zur englischen Version zu verschieben, solange diese in einer deutschsprachigen Quelle belegt ist. Das kann vorkommen, wenn alle bekannten Übersetzungen des Begriffes schlicht falsch oder besonders unschön sind." in diesen Fällen sind Eigenübersetzungen also nicht zulässig). Gruß Admiral Ackbar (Diskussion) 19:52, 18. Jul. 2013 (CEST)
- Nunja, Javelianisches Schlachtschiff ist nun einmal falsch. Dann also die englische Bezeichnung. Nahdar Vebb (Diskussion) 19:53, 18. Jul. 2013 (CEST)
- Genau das sage ich ja. Gruß Admiral Ackbar (Diskussion) 19:54, 18. Jul. 2013 (CEST)
- Wo wir gerade dabei sind: Ist der tatsächliche Name des Schiffes nicht eher der andere? Unser Artikel drückt es unklar aus. Nahdar Vebb (Diskussion) 19:57, 18. Jul. 2013 (CEST)
- Laut Darth Mekhis im Comic Verlorene Sonnen lautet der eigentliche Name des Schiffes Ror'jhan. Im selben Panel sagt einer der Offiziere, in den imperialen Datenbanken wäre es als Javelinisches Schlachtschiff, also im Englischen Javelin Dreadnought, verzeichnet, was aber offensichtlich nicht der Wahrheit entspricht, ja. Der Artikel müsste also eigentlich Ror'jhan heißen. Gruß Darth Cantina (Diskussion) 22:02, 18. Jul. 2013 (CEST)
- Darth Mekhis: „Ihrer wahrer Name ist Ror'jhan, und das wissen nur wir.“ Insofern das richtige Lemma. Nahdar Vebb (Diskussion) 18:03, 31. Jul. 2013 (CEST)
- Um noch mehr verwirrung zu stiften: Laut TOR heißt das Schiff Javelin (Jedi-Botschafter-Story). Also ist Speerschlachtschiff auch falsch. „Javelin dreadnought“ kann man also so interpretieren, dass das Schiff Javelin heißt. Ich habe deswegen jetzt mal Speerschlachtschiff durch Javelin ersetzt. Gruß KarVastor Diskussion 19:16, 31. Jul. 2013 (CEST)
- Darth Mekhis: „Ihrer wahrer Name ist Ror'jhan, und das wissen nur wir.“ Insofern das richtige Lemma. Nahdar Vebb (Diskussion) 18:03, 31. Jul. 2013 (CEST)
- Laut Darth Mekhis im Comic Verlorene Sonnen lautet der eigentliche Name des Schiffes Ror'jhan. Im selben Panel sagt einer der Offiziere, in den imperialen Datenbanken wäre es als Javelinisches Schlachtschiff, also im Englischen Javelin Dreadnought, verzeichnet, was aber offensichtlich nicht der Wahrheit entspricht, ja. Der Artikel müsste also eigentlich Ror'jhan heißen. Gruß Darth Cantina (Diskussion) 22:02, 18. Jul. 2013 (CEST)
- Wo wir gerade dabei sind: Ist der tatsächliche Name des Schiffes nicht eher der andere? Unser Artikel drückt es unklar aus. Nahdar Vebb (Diskussion) 19:57, 18. Jul. 2013 (CEST)
- Genau das sage ich ja. Gruß Admiral Ackbar (Diskussion) 19:54, 18. Jul. 2013 (CEST)
- Nunja, Javelianisches Schlachtschiff ist nun einmal falsch. Dann also die englische Bezeichnung. Nahdar Vebb (Diskussion) 19:53, 18. Jul. 2013 (CEST)