Diskussion:Orson Callan Krennic
Abschnitt hinzufügenExzellent-Kandidatur vom Februar/Juni 2017 (erfolgreich)[Bearbeiten]
- Nominiert von: Skippi � 14:04, 23. Feb. 2017 (CET)
- Kommentar: Bevor Loki noch einen weiteren Assassinen auf mich ansetzt, nominiere ich ihn besser. :D
- Kritik von Loki (Diskussion) 16:32, 23. Feb. 2017 (CET)
- Daraufhin begab er sich nach Scarif, um die Todessternpläne zu sichern und ... – hab ich selbst beim ersten Lesen übersehen, aber Krennic geht doch nur wegen Ersos Kommunikationsgeraffel nach Scarif oder?
- Ich hab den Artikel ja schon einmal Korrektur gelesen und daher nur klitzekleine Sachen selbst ausgebessert. Geiler Artikel, meinen Respekt für die Ausarbeitung!! Loki (Diskussion) 16:32, 23. Feb. 2017 (CET)
- Kritik von Nahdar (Diskussion) 01:10, 5. Mär. 2017 (CET)
- Versuch mal, in der Einleitung nicht jeden Satz mit der Zeitangabe zu beginnen. Zweimal hintereinander hast du sogar „Nach“. Misch das durch. Außerdem: Muss Vader da erwähnt werden? Die Einleitung ist lang genug.
- „war an dem im Geheimen laufenden Todesstern-Projekt beteiligt“ Inwiefern besteht da Bezug zum ersten Satzteil? Evtl dann „Durch seine Versetzung ... war er ... beteiligt.“
- Randwelt verlinken, auf welchen Rand auch immer.
- Ist beides schon in der Einleitung verlinkt
- „mit Verweis auf seine wichtige Funktion innerhalb der republikanischen Militärforschungsabteilung“ Krennics Funktion? Und warum ist die Ablehnungsgrund?
- Die Arbeitslosigkeit könntest du vllt vorher schon anbringen, evtl. da, wo er als Verräter bezeichnet wird.
- Kürzer fassen: „die am Bau der Parabolschüssel für den Superlaser des Todessterns beteiligten geonosianischen Arbeiterdrohnen“
- Poggles Motivation für den Verrat wird hier nicht erklärt.
- „mit Tarkins Erlaubnis mit der Umsetzung seiner Pläne“: doppeltes mit.
- Was sind Vermächtniswelten? Warum kein Link?
- Das wird im Halbsatz danach doch vollumfänglich erklärt.
- „Vollumfänglich“ würde ich nicht dazu sagen? Was ist „besonderer Schutz“ und was qualifiziert sie dafür?
- Das wird im Halbsatz danach doch vollumfänglich erklärt.
- „der die zunehmende Opposition von Ersos Ehefrau Lyra dem Imperium gegenüber bemerkte“ Ohne Buchwissen unbrauchbar, und „Opposition“ würde ich dazu auch nicht sagen. Eher „Zweifel“ oder „Abneigung“.
- Du kannst hier durchaus ansehen, dass sie Krennics Absichten durchaus bemerkt.
- Es ist nicht belegt, dass das Shuttle in Catalyst ST 149 ist. Er nutzt die Klasse, muss aber nicht immer das gleiche Schiff sein.
- Der EW-Guide ist wohl keine offizielle Quelle und für HdK zulässig.
- Du wiederholst kurz hintereinander zweimal Tarkin-Initiative, als Tarkin befördert wird.
- Krennic wählt nicht aus vielen Entwürfen aus, er sieht die Delta-Klasse und sie gefällt ihm. Außerdem wäre es korrekt, darauf hinzuweisen, dass
- dass was?
- Pterro ist laut Enz auch sein Berater.
- Inspektor und General direkt hintereinander und separat verlinkt ist seltsam. Entweder oder, eins muss reichen als Beschreibung.
- Inspektor ist seine Funktion und General sein Dienstgrad, aber gut...
- Kommandobrücke verlinken.
- „die in hunderten Kilometern Umkreis schwere Schäden hervorrief“: Dann nimm lieber etwas mit „Zerstörungswelle von ...“
- Zweiter Absatz im Todes-Abschnitt: gleich mehrere Satzanfänge mit „Als“, zweimal zwei hintereinander.
- Der vorletzte Satz der Biografie ist zu lang.
- „Er galt als ein herausragendes Beispiel für die Genialität imperialer Offiziere.“ Das klingt jetzt zwar ganz bauchpinselnd, liefert aber keine neuen P&F-Infos.
- Er „strebt danach“, sie zu bestrafen? Wenn sich das auf den Einzelfall von Scarif bezieht, schreib das.
- P&F: Hintereinander „obwohl“ und „wenngleich“ im Satzanfang, etwas Abwechslung wäre schön. Später auch einmal hintereinander „Trotz“ und „Obwohl“.
- Das Wort „ausmanövriert“ für Strategien ist unschön.
- Inwiefern „deckt“ er die Schwäche auf?
- Was ist ein „vorbereitender Roman“? Formulier das vernünftig.
- Wenn ich mich recht entsinne, war das sogar dein Vorschlag.
- „aus einer Schauspielschule“ ist eine schlechte Übersetzung für die Royal Shakespeare Company – also die renommierten englischen Schauspieler
- Der lange Lavagang bezieht sich doch kaum auf Krennic.
- Der Luceno-HdK-Punkt ist nur ein Satz und sollte aufgeteilt werden.
- Warum erwähnst du erst am Ende, dass nur die deutsche Ausgabe einen Fehler macht? Stell klar, dass es da einen Fehler gibt, und belege dann, dass es falsch ist.
- Muss dieses hässliche Infobox-Bild bleiben?
- Meine Änderungen.
- #2. Für mich noch offene Punkte sind kursiv.
- Kritik von Zuchini1999 (Diskussion) 10:44, 10. Jun. 2017 (CEST)
- Saubere Arbeit! Die Auszeichnung hat der Artikel voll und ganz verdient! Zuchini1999 (Diskussion) 10:44, 10. Jun. 2017 (CEST)