Diskussion:Neugeborenes Imperium

Abschnitt hinzufügen
Aus Jedipedia

Artikelname[Bearbeiten]

Hey Leute, hießen die nicht Reborns oder wurden die nachher doch übersetzt? In meinem Spiel hießen die nämlich nicht Wiedergeborene. Boba 17:18, 4. Aug 2007 (CEST)

Wohl! Nene, die werden auch im Spiel so bezeichnet - "Desanns Wiedergeborene". "Reborn" ist nur beim Cheaten... Ben Kenobi Admin 18:28, 4. Aug 2007 (CEST)
Oh echt...komisch kann mich nicht erinnern das ich...ohh doch ich hab ab und zu gecheatet :D Boba 17:31, 16. Aug 2007 (CEST)

Warum heißt der Artikel "Neugeborenes Imperium"? Die Bezeichnung hab ich in den Spielen bislang nicht gelesen. Ben Kenobi GM | HYD 22:43, 31. Mär. 2008 (CEST)

Ist mir auch aufgefallen. Alle Quellen, die mir spontan zum Thema einfallen (Jedi Outcast, Die Ultimative Chronik) bezeichnen die Bewegung als Wiedergeborenes Imperium. Bis jemand stichhaltige Argumente für den anderen Artikelnamen liefert, verschiebe ich es einfach wieder nach "Wiedergeborenes Imperium". PS: Lasse weder Aprilscherz noch angeblich korrektere Übersetzung gelten (Anm.: Auch die Google-Software sagt zu "Reborn" "wiedergeboren", ebenso wie mein Langenscheidt). EDIT: Argh, ich sehe gerade, dass selbst die Kategorien mit "Neu"-geboren bezeichnet werden. Wieso???--Daritha 09:38, 1. Apr. 2008 (CEST)

WAs schiebt ihr den bitte alles rum... wenn ihr den krtam WIRKLICH lesen würdet, den ihr angebt, steht da Neugeborenes Imperium... nicht immer so vorschnell handeln, Genossen. --Modgamers 14:52, 1. Apr. 2008 (CEST)

PS: Ihr bezieht euch ausschließlich auf das Spiel. Da inzwischen die Handlung des Spiels mit Der Kristallstern verbunden wurde, hat sich die sache etwas verschoben. --Modgamers 14:55, 1. Apr. 2008 (CEST)

PPS: Wir sind nicht hier, um selber Übersetzungen in die Jedipedia einzubauen. --Modgamers 15:23, 1. Apr. 2008 (CEST)

Also in Die ultimative Chronik wird auf Seite 275 wirklich die Bezeichnung "Neugeborenes Imperium" genannt. Bel Iblis 16:03, 1. Apr. 2008 (CEST)

Nacharbeit[Bearbeiten]

Was ist denn das für ein Grund in der Nacharbeit-Vorlage. „Falsch/Schlecht recherchiert, zuviel Gewicht auf die JK Reihe, als auf dem Buch bzw. dem Weblink.“ Klingt für mich an den Haaren herbei gezogen. Könnte man das vielleicht sachlicher und etwas konkreter formulieren? Gruß,--Anakin Skywalker 19:13, 20. Nov. 2008 (CET)

Tja... wenn du dich mit der Materie auskennen würdest, würdest du es anders sehn. --Modgamers Anrufbeantworter 19:19, 20. Nov. 2008 (CET)
Ich kenne mich mit der Materie aus und verstehe es trotzdem nicht, das ist ja das schlimme. Ansonsten würde ich mich wohl eher nicht bemerkbar machen. Es ist ja nicht so, dass dieser Satz vor Insider-Wissen nur so strotzt, denn eher das Gegenteil ist der Fall. Dein herablassender Tonfall finde ich übrigens völlig unangemessen.--Anakin Skywalker 19:49, 20. Nov. 2008 (CET)
Scheinbar nicht. Wenn aus den neuesten Quellen hervorgeht, dass "Eventually, Desann crossed paths with Imperial Admiral Galak Fyyar, who promptly took the Chistori to meet his obscure master, the Procurator of Justice Lord Hethrir." und ähnliches ist der Artikeltext, dass Dessan auch ein Anführer sei u.ä. sowie auf eigene Faust handeln würde, nicht nur einfach vielleicht ein wenig ungenau oder möglicherweise nicht ganz korret sondern schlichtweg falsch. Der Artikel inhalt wird verzerrt und falsch dargestellt mit einem zustarken gewicht auf die Spiele, bzw. die mehr oder weniger komplette auslegung auf die Spiele, wobei der Schwerpunkt eher auf dem Buch legen sollte (da Hethrir ja der Chef ist). Zudem muss der Spielinhalt im Zusammenhang mit dem Internetlink gesehen zu werden. Alles im allen ist das ein falscher Artikel. Und da das nicht das erste mal ist, dass dieser Artikel in dieser o.ä. Form aus Darthias Feder kommt, ist eine gewisse Abneigung gegen den selben Stoff durchaus nachvollziehbar. Andere, denen ich dies schonmal erklärt hab würden das verstehn und mir nicht zwangsläufig reine antipatie gegen einen Benutzer der JP unterstellen. --Modgamers Anrufbeantworter 20:27, 20. Nov. 2008 (CET)
Okay, in Ordnung. Aber man sollte es nicht so stark bewerten, wenn eine Quelle in einem Artikel stärker hervorgehoben wird als andere. Wenn beispielsweise der Artikel Vergere auf Basis der Ereignisse in Legacy geschrieben wird, dann entsteht auch ein verzehrtes Bild, aber nur weil die bedeutend wichtigeren Sachen aus Das Erbe der Jedi-Ritter nicht drin stehen, ist der Artikel nicht zwangsläufig falsch. Das meinte ich und das wird mit dem Kommentar in der Nacharbeit-Vorlage auch so pauschalisiert.
Ich habe dir keine Antipathie gegen meine Person unterstellt, sondern einen „herablassenden Tonfall“ in einem deiner Diskussionsbeiträge... mehr nicht.--Anakin Skywalker 20:37, 20. Nov. 2008 (CET)
Antipatie äußert sich auch durch Herablassung (zudem eher gegenüber dem Artikelbearbeiter und nicht gegen dich). Dennoch denke ich, dass ein verzerrtes Bild noch was anderes als falsch ist. Einfach mal den Text von WotC über Desann lesen. Da nach past der Artikeltext bzw. die Ursprungsform des Artikels einfach nicht mehr. Genauso wie die letzen Versionen des Artikels Wiedergeborene, welche Darthia schon ein paar mal erstellt hat und stark diesem Artikel glich wo ebenfalls die gleichen Fehler gemacht wurden. --Modgamers Anrufbeantworter 20:45, 20. Nov. 2008 (CET)

Kandidatur für den Exzellenten Artikel: September 2012 (bestanden)[Bearbeiten]

  • Nominiert von: Leon Kennedy Diskussion 22:51, 27. Aug. 2012 (CEST)
  • Kommentar: Nach meiner Überarbeitung fühlt sich das Imperium wie neugeboren.

Abstimmung[Bearbeiten]

Diese Abstimmung lief vom 07. September 2012 bis zum 14. September 2012.

  • [REW] Pro: --Mando D 16:07, 7. Sep. 2012 (CEST)
  • Pro: ♪Stimmen wir nun also die Lobeshymnen auf diesen wundervollen Artikel an, auf dass wir den Stern nie mehr missen müssen.SkippiØ 21:25, 7. Sep. 2012 (CEST)
  • [REW] Pro: Reviewpunkt 1 bleibt. Nahdar 21:44, 7. Sep. 2012 (CEST)
  • Pro: – Lando Calrissian 20:54, 10. Sep. 2012 (CEST)
  • Pro:Darth Hate 12:22, 11. Sep. 2012 (CEST)

Review[Bearbeiten]

  • Kritik von Nahdar 19:03, 28. Aug. 2012 (CEST)
  1. Der Kommentar oben ist nicht originell.
  2. „Mit Hilfe von dessen Weltschiff gelang es den Neugeborenen, der Republik zu entgehen.“ Mehrere Sachen: 1. „Mit Hilfe von dessen Weltschiff“ ist eigtl. eine komische Formulierung. Da es sich um ein Schiff handelt, passt auch „auf dessen Weltschiff“. 2. „[G]elang“ usw. erfordert immer ein Komma. In der Einleitung sollte man aber versuchen, zu vermeidende Kommas auch zu vermeiden, weil es sonst zu oft abgetrennt wird. 3. Der Begriff „Neugeborene“ wurde noch nicht erwähnt. 4. Inwieweit „entgehen“, wieso?
  3. „Die Jedi Luke Skywalker und Kyle Katarn stoppten diesen jedoch, sodass die Neugeborenen einen großen Rückschlag erlitten.“ Welche Klasse bist du? „[...], den die Jedi LS und KK verhindern konnten.“ Mit dem Rückschlag erklärt sich.
  4. Der Satz mit Hethrirs Tod ist eigtl. für die Einleitung irrelevant (so wie du es schreibst). Passender wäre: „Mit Hethrirs Tod zwei Jahre darauf löste sich das Imperium auf. Einige von dessen Anhängern...“
  5. Zweiter Todesstern mehrmals verlinkt.
  6. Komma fehlt zwischen „Weltschiff“ und „der“.
  7. Die Aussage „einer Art kleiner Planet“ ist redundant. Weltschiff ist Weltschiff.
  8. Gibt es etwas Wichtigeres als „den Menschen“ zu Galak Fyyar zu sagen? Die Frage ist rhetorisch, jedenfalls soll „den Menschen“ da weg.
  9. „Auch bauten sie einige Stationen in abgelegenen Teilen der Galaxis.“ Wer ist sie? Das Imperium ist sächlich, Fyyar männlich.
  10. „Ebenso schmiedete Hethrir ein Bündnis mit einem Wesen namens Waru, welches Lebenden das Leben nahm, um sich selbst zu stärken, aber auch Macht zurückgeben konnte.“ Dieses kategorische „zudem, auch, ebenso, außerdem, falls ihr es noch nicht wusstet“ nervt, vor allem am Satzanfang. Korrigiere das im ganzen Abschnitt. Wenn es nicht anders geht, fang doch mit „Hethrir schmiedete zudem ein Bündnis mit dem Wesen Waru...“ Die Erklärung zu Waru ist etwas konfus formuliert. „Lebenden das Leben [nehmen]“ klingt merkwürdig, „der/die/das“ ist als Relativpronomen außerdem immer besser.
  11. „Er schloss mit diesem einen Pakt“. Da auch Waru einen Pakt schließt, heißt es „Sie schlossen den Pakt, dass“
  12. Keine „sehr“...
  13. Havet Storm verlinken.
  14. Entferne „so sehr“.
  15. „Der Inhaber der Wolkenstadt Lando Calrissian“ --> Namen mit Komma abtrennen. Lies dir mal die Kommahilfe durch.
  16. Ab „nachdem“ einen neuen Satz verwenden und den Nebensatz ins Plusquamperfekt. Dann erzählst du einen ganzen Handlungsstrang in einem Satz mit hin und her, bitte trenne das oder formuliere es um.
  17. Wortwiederholung „nachdem“.
  18. „sich Katarns anzunehmen“ --> Deutsch des 21. Jahrhunderts
  19. „besonders viel Energie“ --> umformulieren
  20. Der erste Absatz in „Erste Konflikte“ hat mir zu viele „raufhin“ drin. Versuch, da ein wenig umzuformulieren.
  21. „Letztendlich“ ist ein Pleonasmus, im ganzen Artikel herausnehmen.
  22. „geschlichen“ --> ersetzen
  23. „Fyyar blieb im Weltraum und hielt dort die angreifende Renegaten-Staffel in Schach“ --> „während Fyyar die Renegaten-Staffel mit der Schiffsname zurückhielt“
  24. „Allerdings zerstörte Katarn den Schildgenerator des Schiffes und tötete Fyyar daraufhin.“ Wieso daraufhin? Er tötet ihn nicht mit Absenken des Schildes, sondern die Renegaten-Staffel tut es, also ein Konsekutiv-Satz. Tut es Katarn persönlich, nimm das „daraufhin“ trotzdem raus.
  25. Jedi-Orden verlinken.
  26. Inwieweit ist die Architektur für das Imperium interessant, von dem sich mal ein Vertreter dort aufgehalten hat?
  27. „und die Republik gewann“ und kann raus.
  28. Ab „dennoch“ ein neuer Satz.
  29. „Diese“ & Co. ist eines der hässlichsten Wörter überhaupt (frag Garm). Ersetze sie doch bitte durch andere Wörter (nein, nicht jene/r/s), sondern durch Synonyme. Station, Posten, Außenposten, Gebäude für Basis z.B., für den Rest kannst du dir was einfallen lassen.
  30. Wieso „woraufhin“? „Wo“ ist viel passender.
  31. Neuer Satz ab „allerdings“.
  32. Zitatübersetzungen als Refs immer zwischen Beschreibung und Quelle. --> Ich stelle gerade fest, dass es keine Übersetzung ist. Zitate müssen nicht an die neue Rechtschreibung angepasst werden, vor allem, wenn es so etwas Banales ist.
  33. Normalerweise wird es Leia kaum stören, wenn ihre Kinder irgendwie ausgebildet werden. Etwas Dramatik könnte einziehen, wenn du sagen würdest, wozu.
  34. Das Wort „Leute“ ist nicht für den Artikel geeignet.
  35. Dieses „woraufhin“ am Absatzende durch „bevor“ ersetzen.
  36. „das Wesen Waru, das“, nicht „dass“.
  37. „[...] begegnete er den beiden, die ihn daraufhin verfolgten. Letztendlich kamen auch Leia, Chewbacca und Rillao hinzu.“ --> „kam es zur Konfrontation mit ...“ Du erzählst viel zu viel nach.
  38. Doppelter Relativsatz nach „Händler“, ersetze den letzteren.
  39. „Dieser gelang jedoch Ragnos' Auferweckung, welcher Besitz von ihrem Körper ergriff, aber dennoch Korr unterlegen war.“ Hab ich zuerst nicht verstanden. Umschreiben, „dieser“ und „welcher“ raus.
  40. Komma zwischen „bereit“ und „auch“.
  41. Du musst nicht die ganze Persönlichkeit von Hethrir darstellen. Wichtig ist, dass er der Anführer war und sich mehr um sich selbst kümmerte. Zudem solltest du da nur auf die Geschichte eingehen, wenn es nicht anders geht.
  42. Wenn der höchste Titel der Lord war, den mehrere Leute erreichen konnte, was war dann Hethrir, der Alleinherrscher war? Entweder ist der Lord nicht der höchste Titel oder Hethrir war nicht der Herrscher.
  43. „Einige von diesen entwickelten sich auch zu Wiedergeborenen weiter ebenso wie aber auch“ Ganz umformulieren. „ebenso wie aber auch“ ist ein neuer Rekord.
  44. Als Beispiel: „Einige dieser Flotten gerieten in Gefechte mit der Neuen Republik, ohne dabei aber die Existenz des Imperiums offenzulegen.“ Inwieweit ist das wichtig für die Organisation? Sowas bitte entfernen.
  45. Du legst hier die Ausrüstung der Truppen dar, nicht des Imperiums an sich. Das gehört daher nicht hierhin.
  46. „[...] besaßen sie auf diesen dennoch über den Schwarzmarkt eine hohe Präsenz und hatten verschiedene Agenten sowie auf diesen Planeten“ wat?
  47. Bespin eher verlinken, Galak Fyyar und Kejim sind schon verlinkt.
  48. Aus dem HdK zwei Sätze machen.
  49. Insgesamt bin ich etwas enttäuscht. Einige Sachen scheine ich immer zu wiederholen, ohne dass irgendetwas beim nächsten Artikel passiert. Und ja, Korrekturlesungen helfen dabei.
Zu 24: Ich habs geändert, aber Kyle tötet Fyyar im Kampf.
Zu 42: Lord war der höchste erreichbare Titel, da Hethrir über sämtlichen Titeln stand und niemand seine Macht erhalten konnte (nach seinem Tod kann keiner aufsteigen)
Zu 44: Sie geraten halt des Öfternen in Konflikte mit ihnen.
Ansonsten danke für dein Review und sorry, dass ich so viele Umstände gemacht hab. --Leon Kennedy Diskussion 19:57, 28. Aug. 2012 (CEST)
  1. 1. bleibt. ;)
  2. Bei den Bindewörtern wie auch oder ebenso sollst du trotzdem noch einen Zshg. haben. Dass die Imperialen Basen errichteten, scheint jetzt aus der Luft gegriffen. Gerade den Satz könnte man mit „zudem“ beginnen, das „zudem“ im nächsten Satz rausnehmen und dort stattdessen „auch“ oder besser noch „später“ (wenn es denn zutrifft) einsetzen.
  3. Hethrir hat die Informanten sicher nicht selbst dort hingestellt, ändere zu „das Imperium“.
  4. 16. bleibt. Zudem fehlt da ein Komma nach „handelte“ (nach dem Review: „gehandelt hatte“).
  5. Bitte in Zukunft Hauptsätze wie „Die Republik gewann“ vermeiden, solche Aussagen kommen meist aus dem Zusammenhang.
  6. Jetzt hast du das Zitat nochmal kursiv gestellt.
  7. Entferne „dieses“.
  8. Zu 42.: Es heißt der „höchste erreichbare Titel“ (Rang wäre sogar passender).
  9. Bespin wird vorher schon erwähnt, verlinke es dort und nicht unten. Ansonsten gute Abarbeitung. Nahdar 21:21, 28. Aug. 2012 (CEST)
Ersetze einmal „außerdem“ durch „des Weiteren“, sonst hast du nur „-dem“ drin. Zudem bleibt 8. vom letzten Review. Nahdar 18:19, 30. Aug. 2012 (CEST)
Okay, dürfte erledigt sein. Vielen Dank für dein Review! --Leon Kennedy Diskussion 22:56, 30. Aug. 2012 (CEST)
Ja, erledigt. Nahdar 07:23, 31. Aug. 2012 (CEST)

  • Kritik von --Mando D 15:24, 7. Sep. 2012 (CEST)
  1. Vorbereitung des Krieges: „Trotz seiner nichtmenschlichen Herkunft [...]“ Wieso dieser zum Trotz? Wo wurde zuvor gesagt, dass das Neugeborene Imperium eine Anti-Alien-Politik führt? Wenn es nicht erwähnt oder erläutert wurde, raus damit.
  2. „Nachdem dessen Mitglieder aber nicht gehandelt hatten,[8] begab Lando sich auf die Suche nach Baruk, der ihn allerdins gefangen nahm.“ Aber und allerdings vertragen sich hier nicht.
  3. „Im Anschluss an das Ende der Forschungsarbeiten erstatteten Desann und Fyyar Hethrir Bericht.“ Man könnte statt „Ende“ vielleicht etwas präziseres finden.
  4. Erste Konflikte: „Der Dunkle Jedi beschloss, sich um das durch Katarn entstandene Problem zu kümmern, da jener die Lage des Tals der Jedi kannte.“ Es klingt, als würde Desann sich nur deshalb um das „entstandene Problem“ kümmern wollen, WEIL Kyle die Lage des Tals kennt. Aber wahrscheinlich auch ohne diese Information hätten sich die Imperialen um das Problem kümmern müssen.
  5. „Währenddessen infiltrierte Kyle Katarn auf Nar Shaddaa Baruks Anlage und tötete den Verbrecherlord woraufhin der Jedi gemeinsam mit Calrissian den Planeten verließ.“ Fehlendes Komma.
  6. „Nach dem Sieg der Republik zog sich Desann zur Cairn-Installation zurück, wo er unter anderem die Wiedergeborenen mit !den! Cortosis-Rüstungen bestückte, sodass sie zu Schattentruppen wurden.“ Das markierte „den“ weg. Außerdem halte ich den angehängten Gliedsatz für etwas unglücklich formuliert.
  7. „Kyle besiegte Tavion [dort], [...]“ „Dort“ bitte hinzufügen.
  8. Nebenbei greifst du mit zu häufig auf das Verb „infiltrieren“ zurück. Alles wird hier und dort infiltriert.

Nach Nahdars gründlichem Review, habe ich nun auch nichts mehr zu beanstanden. Guter Artikel.

Da es sich lediglich um 3 „infiltrieren“s handelte, die ungünstig nah zusammenlagen, habe ich eins rausgenommen, jetzt dürfte es gehen. Den Rest hab ich gemacht. Danke für dein Review! --Leon Kennedy Diskussion 15:35, 7. Sep. 2012 (CEST)