Jediquote:Airen Cracken
Diese Seite ist eine Zitatsammlung zu Airen Cracken. Richtlinien für das Einfügen neuer Zitate findest du unter Jediquote. |
Kurzgeschichten[Bearbeiten]
Black Curs Blues[Bearbeiten]
- „Mein lieber Airen, ich verstehe Ihre Besorgnis wegen ihrer Informantin Platt Okeefe. Es ist eine Schande, so eine gute Agentin verloren zu haben. Dennoch, wir können momentan nicht die nötigen Streitkräfte aufwenden, um sie aus der Gefangenschaft des Imperialen Beraters Golthan zu befreien.“
- — Mon Mothma zu Airen Cracken (Black Curs Blues)
Übersetztes Zitat aus Black Curs Blues: „My dear Airen, I understand your concern for your informant Platt Okeefe. It is a shame to have lost such a good agent. However, we cannot expend the necessary foces at this time to free her from imprisonment by Imperial Advisor Golthan.“
Small Favors[Bearbeiten]
- „Wie ich immer sage, du magst zwar in der Lage sein, einen Dieb innerhelb einer Sekunde zu erkennen, aber in der Zwischenzeit befindet sich deine Uhr bereits in seiner Tasche.“
- — Airen Cracken (Small Favors)
Übersetztes Zitat aus Small Favors: „As I always say, you may be able to spot a thief in a second, but by that time yor chronometer’s already in his pocket.“
- „Ich hasse es, diese wirklich berührende Begrüßung zu unterbrechen, aber ihr könnt euch auf dem Weg näher kennenlernen. Bei dieser Mission dürfte die Zeit der schlimmste Feind sein, um den ihr euch Sorgen machen müsst.“
- — Airen Cracken zu Quillin Arkell und Cryle Cavv (Small Favors)
Übersetztes Zitat aus Small Favors: „I hate to interrupt this touching introduction, but you can get to know each other on the way. With this mission, time might be the most dangerous enemy you’ll have to worry about.“
Rollenspiel-Kampagnen[Bearbeiten]
The Bissillirus Campaign[Bearbeiten]
- „Noch mehr Lämmer für die Schlachtbank“
- — Airen Cracken über junge Rebellensoldaten (The Bissillirus Campaign)
Übersetztes Zitat aus The Bissillirus Campaign: „More lambs to the slaughter.“
- „Das Erste, was ihr lernen müsst, bevor ihr versucht, eine Widerstandszelle in einem Sternsystem zu errichten ist einfach alles, was ihr über das System selbst in Erfahrung bringen könnt. Alles. Wie die Leute sind, was sie dort tun, wie sie es tun und warum sie es tun. Ihr müsst ihren kulturellen Hintergrund kennenlernen. Das kann insbesondere bei Spezies knifflig werden, die für uns Aliens sind, aber die Rebellion versucht, euch in Systeme zu schicken, in denen Humanoiden leben.“
- — Cracken zu seinen Rekruten (The Bissillirus Campaign)
Übersetztes Zitat aus The Bissillirus Campaign: „The first thing you have to learn before attempting to set up a Rebel cell within a solar system is everything you can about the system itself. Everything. What the people are like, what they do there, how they do it and why they do it. You have to learn their culture and their background. This can be specifically difficult within species that are alien to our own, but the Rebellion tries to send you to systems that are primarily made up of those similar to our species.“
- „Natürlich bereitet dich die Rebellion darauf vor, Capra. Aber es gibt so viele Systeme und Planeten, mit denen die Allianz keine Beziehungen unterhalten kann, besonders jetzt. Das Imperium hat sich immer weiter zerstückelt und den Gouverneuren mehr Macht verliehen denn je zuvor. Es gibt einige Systeme, von denen wir seit Jahren nichts mehr gehört haben.“
- — Cracken zu seinen Rekruten (The Bissillirus Campaign)
Übersetztes Zitat aus The Bissillirus Campaign: „Of course, the Rebellion briefs you, Capra, but there are so many systems and so many worlds that the Alliance just can’t keep up with conditions on all of them, especially now. The Empire has been cracking down and giving more power to its governors than ever before. There are systems we haven’t heard from in years.“
- „Versteh mich nicht falsch, Kleiner. Mir ist klar, dass das der Weg ist, in dem du trainiert wurdest: Schnell und hart reingehen, etwas in die Luft jagen und wieder raus. Aber behalte im Gedächtnis: Du must dort leben. Wenn du gelich mal anfängst, Unruhe zu verursachen, wird das Imperium versuchen, dich einzufangen und der Widerstand, sollte es den dort geben, wird nichts mit dir zu tun haben wollen.“
- — Cracken zu seinen Rekruten (The Bissillirus Campaign)
Übersetztes Zitat aus The Bissillirus Campaign: „Oh, don’t get me wrong, son. I know that’s the way you’ve been trained: go in fast and hard, blow something up and get out again. But remember: you are going to have to live there. If you start causing trouble right off the bat, the Empire will try to hunt you down and the resistance, if there’s any, won’t have anything to do with you.“
- „Manchmal, vielleicht einmal von zehntausend, übernimmt das Imperium ein System, das am Rande ds Kollaps steht, oder es schickt einen Gouverneur dorthin, der nicht ganz so bösartig ist wie sie halt nunmal sind. Meist einen Bürokraten aus der alten Republik, der es geschafft hat, sich durchzumogeln. Normalerweise überlassen wir solche Systeme sich selbst – aber wir beobachten sie genau. Manchmal kommt das Böse, für das das Imperium steht, zum Vorschein und die Unterdrückung wird spürbar. Es ist traurig, aber wir können da nur reingehen, wenn die Dinge wirklich schlimm stehen. Ansonsten wäre es möglich, dass die Bevölkerung die Allianz als den Feind ansieht.“
- — Cracken zu seinen Rekruten (The Bissillirus Campaign)
Übersetztes Zitat aus The Bissillirus Campaign: „Sometimes, maybe once in ten thousand times, the Empire takes over a system that was either on the brink of collapse, or sends in a governor that isn’t as grasping or evil as they tend to be. Perhaps some beurocrat of the Old Republic who managed to slip through the cracks. Generally we leave those systems alone – but we watch them carefully. Eventually, the evil that is the Empire shows through and the oppression begins to be felt. It is sad but it is only when things are at their worst that we can go in. Otherwise, it’s quite possible that the populace would see the Alliance as the enemy.“
Quellenbücher[Bearbeiten]
Cracken’s Rebel Operatives[Bearbeiten]
- „Wenige würden jemals erwarten, einen so hochrangigen Rebellenagenten zu finden, der mit dem berüchtigten Großmoff verwandt ist. Dieser Fakt ist Rivoches größter Nutzen für die Allianz.“
- — Cracken über Rivoche Tarkin (Cracken’s Rebel Operatives)
Übersetztes Zitat aus Cracken’s Rebel Operatives: „Few would ever expect to find a highly placed Rebel operative who was related to the infamous Grand Moff. That fact is Rivoche's main value to the Alliance.“
Cracken’s Rebel Field Guide[Bearbeiten]
- „Wenn du für etwas bezahlt wirst, was du gerne tust, ist es wie Diebstahl.“
- — Airen Cracken (Cracken’s Rebel Field Guide)
Übersetztes Zitat aus Cracken’s Rebel Field Guide: „When you get paid for something you love to do, it's like stealing.“
Comicgeschichten[Bearbeiten]
X-Flügler – Renegaten-Staffel – Mandatory Retirement[Bearbeiten]
- „Die Zeit ist jetzt unser Feind, doch unser Personal ist unsere Stärke. Wir müssen jetzt zuschlagen, sodass sie Ciutric keine Verstärkung zukommen lassen können.“
- — Cracken in der Planung zu Sate Pestages Befreiung (Mandatory Retirement)
Übersetztes Zitat aus Mandatory Retirement: „Time is our enemy now, but our personnel are our strength. We have to go now so they can’t reinforce Ciutric.“
Romane[Bearbeiten]
Die Mission der Rebellen[Bearbeiten]
- „Das Imperium hätte Celchu einfach geschnappt, ihn gefoltert, bis er gestanden hätte, und ihn dann umgebracht. Er wäre verschwunden, und niemand hätte gewagt, auch nur nach ihm zu fragen. So wäre das Imperium mit einer solchen Angelegenheit umgegangen. Wir werden eine Verhandlung ansetzen und öffentlich feststellen, ob er schuldig ist oder nicht, und es wird kein Zweifel daran bestehen, ob der Gerechtigkeit genüge getan wurde oder nicht.“
- — Airen Cracken zu Wedge Antilles (Die Mission der Rebellen, Seite 161)