Diskussion:Out Foxed
Abschnitt hinzufügenReview dieses Artikels (abgeschlossen)[Bearbeiten]
Also, dann möchte ich mal die Diskussionsrunde eröffnen.
- Tempus: Inhaltsangaben werden immer im Präsens geschrieben, doch der größte Teil des Textes ist Vergangenheit. Bereits im ersten Satz der Inhaltsangabe heißt es waren ... stationiert, es müsste im Präsens sind ... stationiert heißen. Auch in zahlreichen weiteren Abschnitten/Sätzen muss das Tempus von Vergangenheit in Präsens geändert werden, z.B. Die Pflicht war es in Die Pflicht ist es & legte sein Gewehr an in legt sein Gewehr an...
- Es gibt noch zahlreiche Rechtschreibfehler und/oder Grammatikfehler wie Groß- Kleinschreibung etc. - am besten lässt man das ganze mal durch Word laufen um die Rechtscheibfehler zu finden und zu korrigieren.
- Teilweise sind kleine Sinn-Fehlerchen aufgetreten, so wurde z.B. geschrieben in Coruscant, obwohl es auf Coruscant heißen muss.
- Ein paar Übersetzungsfehler, z.B. legte nicht Fox sein Gewehr an, sondern der Trandoshaner.
- Es schien, als hätte der Kopfgeldjäger keine Chance zu entkommen - baut zu viel Spannung auf, hat nicht die neutralere Form einer Inhaltangabe → sollte umformuliert werden. Ebenso der Satz Schneller und schneller erklommen die Klonkrieger...
- Der Text wirkt zwischenzeitlich etwas durcheinander. Wenn z.B. gerade Fox den Trandoshaner entdeckt hat und dieser sein Gewehr anlegt, wieso wird dann eingeschoben, dass Fox wusste, dass der Kopfgeldjäger mit einem Schiff auf Coruscant gelandet war und er selten etwas nicht wusste? Derartige Einschübe sind für den Handlungsverlauf nicht besonders wichtig und zerstückeln/stören die Inhaltsangabe massiv. Daher sollten sie entweder ganz weg gelassen werden oder so eingeschoben werden, dass sie besser in die Handlung passen. Zudem ist bei diesem Beispiel das ganze sogar noch brisanter, da Fox ja bereits vor der Entführung von der gesamten Verschwörung der Trandoshaner gewusst haben soll, und das wiederum gar nicht erwähnt wird.
All das sind nur kleinere Sachen, die den Artikel in der Gesamtheit jedoch (erheblich) stören. Grundlegend gut, in den Details solltest du noch mal daran arbeiten. Lord Tiin Nachricht? Artikel 20:30, 1. Mär. 2010 (CET)
- Links bitte nicht vergessen. Ausdrücke wie Rob Valois o. Ä. sind es durchaus wert, als Artikel weiter in der Jedipedia behandelt zu werden.
- Versuche, Formulierungen wie „immer wieder“ entweder gar nicht oder nur vereinzelt zu nutzen, auf keinen Fall wiederholt. Bemühe dich um einen mehr enzyklopädischen Stil, der neutraler ist. Z.b. klingt es besser, wenn die Coruscant-Wachen die Kopfgeldjäger aufhalten und nicht ihre Pläne zu nichte machen. Das ist zum einen objektiver und kommt nicht so reißerisch rüber.
- Anstelle von „Pflicht“ würde ich Aufgabe oder Mission schreiben. Auch klingt es schöner, wenn das Jetpack nicht nur nach „oben“, sondern „in die Luft“ führt. Du willst ja beschreiben, was passiert ist und da ist es besser, so eine anschauliche Formulierung zu wählen, denn man geht ja nicht einfach nur ein Stockwerk höher, indem man die Treppe nimmt, oder?
- Schau, dass die einzelnen Abschnitte nicht einfach nur so hintereinanderfolgen, sondern bemühe dich, Überleitungen vom einen Absatz zum nächsten zu finden, dass man dem Text eine Art Einheit, eine Art Fluss anmerkt. Der zweite Absatz fängt sozusagen bei B an, ohne direkt von A zu reden. Ein kurzer Bezug zur Mision wäre da wünschenswert.
Bel Iblis 07:13, 2. Mär. 2010 (CET)
Lego Film[Bearbeiten]
Das hier nur mal so nebenbei ;) Kann man das vlt. in den Artikel einbauen? Gruß --Julicus 20:22, 20. Feb. 2012 (CET)