Diskussion:Desann-Feldzug/Archiv
Abschnitt hinzufügenKandidatur für den Exzellenten Artikel: Februar bis März 2012 (bestanden)[Bearbeiten]
- Nominiert von: Leon Kennedy Diskussion 20:50, 13. Feb. 2012 (CET)
- Kommentar: Ich habe in diesen Artikel viel Zeit gesteckt, viele Quellen benutzt und mich bemüht ihn so gut wie möglich zu machen. Ich hoffe auf möglichst viel konstruktive Kritik.
Abstimmung[Bearbeiten]
Die Abstimmung lief vom 13.03.2012 bis zum 20.03.2012.
- [REW] Pro: Läuft. Nächstes Mal würde ich mir aber etwas mehr Vorarbeit wünschen. – Nahdar 08:36, 13. Mär. 2012 (CET)
- Pro: Kann mich Nahdar nur anschließen. Soniee 19:01, 13. Mär. 2012 (CET)
- Pro: Eigentlich wollte ich bis kurz vor das Ende der Kandidatur warten, aber damit mein Gedächtnis, dieses Sieb, das nicht wieder übergeht werde ich jetzt einfach meinen nichtswürdigen Senf hier dazugeben: Am Format gemessen kann sich der Artikel durchaus sehen lassen, auch wenn ich gerade keine Vergleiche mit anderen Kriegsartikeln anführen kann. Von der Materie her kann ich das ganze leider nicht beurteilen, denke aber aufgrund der fülle der quellen und Einzelnachweise, dass es da nicht zu grobe schnitzer geben sollte. Alles in Allem wäre der Artikel ein klassischer Lesrnswertkandidat, WENN nicht dieser wundervolle Folgen-Abschnitt vorhanden wäre, der den Artikel doch deutlich levelt. Insgesamt kann man dem Artikel durchaus die Auszeichnung Exzellent zusprechen. Herzliche Grüße, Skippi � Ø 19:16, 13. Mär. 2012 (CET)
- Pro: Wirklich, wie soll ich sagen... Exzellent! --JulicusMTFBWY 19:26, 13. Mär. 2012 (CET)
- [REW] Pro: Darth Schorsch (Diskussion / Gott! / Ironie?) 11:56, 18. Mär. 2012 (CET)
- [REW] Pro: Meinen Glückwunsch zu deinem ersten exzellenten Artikel. --Mando D / The Old Republic 19:18, 19. Mär. 2012 (CET)
Review[Bearbeiten]
- Kritik von Soniee 12:04, 17. Feb. 2012 (CET)
- Allgemein: ... wäre es nett welche/r/s öfters mal durch der/die/das etc. zu ersetzen – Bringt mehr Abwechslung und ist teilweise einfach nicht so umständlich.
- aber ein paar mal durch jedoch zu ersetzen, da du aber 27 und jedoch nur 12 mal verwendest. Obwohl das natürlich dir überlassen ist, wenn die aber einfach passender erscheint oder besser gefällt... (Ich hab beim Durchlesen schon einige ersetzt, weshalb dieser Punkt schon kaum mehr gültig ist)
- Du verwendest siebenmal währenddessen davon könntest du auch mal eins durch beispielsweise unterdes ersetzen.
- Außerdem verwendest du oft gelingen, besiegen und begeben.
- Dann schreibst du viermal mit Hilfe und dreimal mithilfe da beides geht wollte ich es jetzt nicht korrigieren, aber es wäre gut, wenn du dich für eins entscheiden und sie entsprechend vereinheitlichen könntest.
- Du benutzt 22 mal schließlich, da gibt es ja auch ein paar Varianten zu, wie z.B letztendlich, letzten Endes, schlussendlich usw.
- Kann es sein das du recht oft Gefühle unter Kontrolle bringen/halten schreibst? Da könntest du vielleicht auch noch mal gucken.
- Einleitung: Alles in allem würde ich die Einleitung noch ein bisschen ausarbeiten, besonders im Bezug auf die Verständlichkeit für einen Leser, der die Quellen nicht kennt.
- „Von dem Verlangen nach Rache geleitet, machte er sich auf die Jagd nach Desann, welcher Katarn aber gefolgt war und daraufhin die Macht des Tals auf seine Soldaten übertrug.“ − Vielleicht wäre ein besseres Wort getrieben, ich weiß nicht ob ihn das Verlange nach Rache eher treibt oder eben leitet. Ich finde leiten so positiv...
- „...von wo aus die Imperialen schon seit langem Cortosis zu ihrer Station im Lenico-Gürtel schmuggelte.“ – Es wäre gut kurz zu erläutern, was Cortosis ist.
- „Einige Zeit darauf kam Kyle nach Bespin und half bei der Rückeroberung, wobei er Desanns Schülerin Tavion Axmis besiegte, da Tavion dem Jedi erzählte, dass Jan noch am Leben sei, verschonte er sie.“ – Den Satz könnte man noch etwas schöner und einleuchtender schreiben (und in zwei Sätze unterteilen?).
- „Während Luke zurückblieb, gelangte Kyle auf Desanns Flaggschiff, welches in das Yavin-System flog, wo der Desann einen Angriff auf die Jedi-Akademie startete.“ – Das selbe wie beim vorherigen.
- Vorgeschichte: „Gegen Ende der Neuen Sith-Kriege im Jahre 1000 VSY zündete der Sith-Lord Kaan auf dem Planeten Ruusan eine Gedankenbombe, womit er viele Jedi und Sith in den körperlichen Tod riss, deren Seelen allerdings in den Überresten der Bombe gefangen blieben.“ – Vielleicht ist es auch hier möglich die Bombe kurz zu erläutern.
- „Da sich der Jedi-Ritter aber auch in der folgenden Zeit weiter der Verlockung durch die Dunkle Seite ausgesetzt sah, brach er schließlich seine Verbindung zur Macht ab, übergab dem Jedi-Meister Luke Skywalker sein Lichtschwert und arbeitete wieder mit Jan als Söldner für die Neue Republik.“ – Kannst du vielleicht schreiben Da sich der Jedi jedoch weiterhin der Verlockung durch die Dunkle Seite ausgesetzt sah? Ist vielleicht etwas einfacher.
- „In der Jedi-Akademie auf Yavin IV trainierte ein junger Chistori namens Desann, der auf seinem Heimatplaneten wegen seiner Fertigkeiten durch die Macht gefürchtet und ausgestoßen worden war.“ - Vielleicht aufgrund seiner Fertigkeiten in der Macht/im Umgang mit der Macht?
- „Der Inhaber der Wolkenstadt Lando Calrissian bat den Galaktischen Senat um Hilfe, nachdem dieser aber nicht handelte begab Lando sich auf die Suche nach Baruk, wurde von diesem aber gefangen genommen.“ – zweimal aber in einem Satz.
- Verlauf: „Jedoch trafen die beiden auf einige von Fyyars Soldaten, welche sie in Kämpfe verwickelten.“ – Da kann man noch in bisschen dran rumfeilen.
- „Es gelang den Söldnern in die Anlage vorzudringen und einige Kristalle zu erbeuten, mit denen Fyyar und Desann experimentiert hatten. Während die beiden Söldner sich auf Coruscant mit Mon Mothma trafen, überprüfte Fyyar den Überfall der Basis und konnte von Katarns Beteiligung erfahren.“ – Erstmal versteh ich nicht ganz welche zwei Söldner und zweitens zweimal Söldner in zwei aufeinanderfolgenden Sätzen.
- „Als Katarn von weiteren Überlebenden erfuhr, befreite er diese trotz einiger weiterer Konflikte mit den Imperialen.“ – Den Satz könnte man noch ein bisschen ausarbeiten.
- „Kyle gelang es seine Gefühle unter Kontrolle zu bringen, badete aber dennoch im Strom der Macht.“ – Gibt es vielleicht ein besseres Wort für baden?
- „Katarn verließ Ruusan...“ − Da ist irgendwie eine Handlungslücke, geht er nun ins Tal der Jedi? Und sonst würde ich zumindest schreiben Katarn verließ Ruusan wieder/erneut, dann klingt es vollständiger.
- „Währenddessen erreichte Kyle die Jedi-Akademie auf Yavin IV, wo er von Luke Skywalker empfangen wurde. Er erzählte diesem vom Geschehenen und erfuhr von Desanns Geschichte.“ − Geschichte klingt vielleicht ein bisschen harmlos, wäre gut das zu ersetzen.
- „Katarn bat Luke um sein altes Lichtschwert, aber der Jedi-Meister beschloss Kyle einem Test zu unterziehen. Nachdem Kyle die Prüfung im Trainingsgeländer der Akademie bestanden und sein Lichtschwert zurückerlangt hatte, vertraute Luke ihm an, dass es Verbindungen zwischen Desann und einem Rodianer namens Reelo Baruk gäbe, welcher als Müllschlepper auf Nar Shaddaa arbeitete. Luke bat Kyle seine Gefühle unter Kontrolle zu behalten, dieser gab dem Jedi-Meister sicherheitshalber die Koordinaten des Tals der Jedi.“ – Vielleicht kannst du kurz erklären, woraus die Prüfung bestand.
- „Sie fanden das Tal, riefen ihre Truppen herbei und übertrugen mit Hilfe der Kristalle die Macht auf ihre Soldaten.“ − Ich würde am Ende das ihre Soldaten durch sie ersetzen.
- „Allerdings aktivierte der Barkeeper ein Verteidigungssystem und hetzte einige Kriminelle auf Katarn, da er geschäftliche Beziehungen zu Baruk unterhielt. Kyle gelang es jedoch alle Verbrecher zu besiegen und Baldarek zur Rede zu stellen. Dieser sagte ihm, dass er den Müllschleppern folgen solle, um zu Baruk zu kommen. Auf den Straßen wurde Kyle von weiteren Kriminellen angefallen, welche er jedoch besiegen konnte.“ − Zweimal Kriminelle und zweimal besiegen konnte, das lässt sich glaube ich vermeiden ;)
- „Er fand schließlich ein Müllfahrzeug, sprang an Bord und wurde somit in Baruks Anlage eingeflogen.“ − Ich finde, den zweiten Teil könnte man besser formulieren.
- „Der Rodianer war jedoch durch einen geheimen Fluchtweg entkommen.“ – Nichts wichtiges, aber vielleicht klänge es schöner, wenn man war in der Zwischenzeit oder war inzwischen schreibt.
- „...doch gelang es Kyle ihn zu einer sofortigen Aktion zu überreden, da er Rache für Jans Tod ausüben wollte.“ − Vielleicht kürzer ausgedrückt da er Jans Tod rächen wollte?
- „Lando setzte Kyle nahe den Karbonitkammern der Stadt ab, während der Unternehmer versuchte seine Sicherheitskräfte zu befreien und mit diesen die Imperialen anzugreifen.“ – Ich würde einfach er oder er selbst schreiben.
- „Während die Wachen die Rampen sicherten, suchte Kyle weiter nach Desann.“ – Ich bin mir nicht sicher, aber kann man den Satz nicht einfach rauslassen. Ich meine doch, dass es selbstverständlich ist, dass er nach Desann sucht, dafür ist er ja gekommen und das die Waschen die Rampen sichern hat doch eigentlich keinerlei Relevanz. Oder verstehe ich da was falsch? Im nächsten Satz könntest du dann einfach schreiben: Auf seiner weiteren Suche nach Desann fand er einen Frachter mit einigen Dunklen Jedi, unter denen er auch Desann vermutete. (gerne etwas schöner :D).
- „...wobei er schließlich erfuhr, dass Desann sich im Tal der Jedi befand. Schließlich griff Kyle Tavion wutentbrannt an und es gelang ihm die Dunkle Jedi zu besiegen.“ - Zweimal schließlich.
- „Jedoch erzählte Tavion, dass Jan sich auf dem Sternzerstörer Doomgiver in der imperialen Station im Lenico-Gürtel befand.“ – Ich würde nicht sagen, dass sie es erzählt, schließlich verrät sie es unter Todesangst einem Feind...
- „Ebenso traf Luke auf der Station ein, da er Kyle Präsens spürte, begab er sich in dessen Richtung.“ − Vielleicht ein passenderes Wort für ebenso? Und auch ansonsten ist der Satz noch etwas ausbaufähig ;).
- „Obwohl er diese auf Grund ihrer Cortosis-Rüstung mit seinem Lichtschwert nur schwer verwunden konnte, gelang ihm seinen Widersacher zu bezwingen.“ – Ich denke, schwerlich wäre besser, weil es sonst auch (zumindest beim ersten Lesen) heißen könnte, dass er ihn schwer verwundet.
- „Bevor er jedoch Kyle zur Hilfe rufen konnte, wurde er von Desann angegriffen, den er in der Macht nicht wahrnehmen konnte.“ – Prinzipiell bin ich sehr für er zu haben, aber dreimal in einem Satz klingt's dann nicht mehr so gut.
- „Skywalker verließ daraufhin die Station und machte sich auf den Rückweg nach Yavin IV, ohne zu wissen, dass sich die Doomgiver auch dorthin begab.“ − Ich finde begeben bei einem Schiff nicht so schön und da du es eh recht häufig benutzt, könntest du es dort durch in diese Richtung flog, dass dies ebenfalls das Ziel der Doomgiver war o.Ä. ersetzen.
- „Kurz darauf verließ die Doomgiver den Hyperraum und betrat das Yavin-System. Unter Desanns Führung betraten die Jedi Yavin IV und griffen dort die Akademie an.“ – Zweimal betreten, ich würde beide ersetzen :P.
- „Währenddessen gelangte Kyle zu den Zellenblöcken, wo er Jan befreien konnte.“ − Vielleicht einfach aus denen er Jan befreien (konnte)? und du könntest den Satz noch ein bisschen verlängern, indem du erstmal schreibst, dass er sie findet, das wäre der Vollständigkeit halber irgendwie schöner :).
- „Kurz darauf traf auch Luke Skywalker in dem System ein, welcher sich ebenfalls zur Oberfläche von Yavin IV begab.“ − Den Satz könnte man ordentlich straffen. Denn es ist erstens nicht wichtig, dass er in dem System ankommt, noch, dass er sich auf die Oberfläche des Planeten begibt ;).
- „Währenddessen betrat auch Skywalker die Akademie und schlug sich ebenfalls in Desanns Richtung vor. Durch einen Tunnel gelangte Kyle in einen alten Teil der Akademie, welcher noch von dem früher vorhandenen Massassi-Tempel stammte. Er schlug sich durch ein Labyrinth von Gängen vor“ – Ich finde es zwar prima, dass du mal auf eine andere Formulierung zurückgreifst, aber bitte nicht gleich in zwei (fast) aufeinander folgenden Sätzen.
- „Kyle konnte jedoch allen Trugbildern widerstehen und gelangte schließlich in eine große Halle. Dort traf er auf Desann, welcher Kyle anbot, sich auf seine Seite zu stellen. Katarn widerstand der Versuchung der Dunklen Seite und bat den Dunklen Jedi sich zu ergeben.“ – Zweimal widerstehen in zwei aufeinanderfolgenden Sätzen.
- Folgen: „Nach seinem Sieg über Desann war es Kyle wieder gelungen Frieden mit sich selbst zu schließen und er war nicht mehr anfällig für die Versuchungen der Dunklen Seite. Deshalb schloss er sich wieder dem Jedi-Orden an und begann bald darauf auch wieder Schüler auszubilden.“ − Dreimal wieder.
- „Hethrir hatte durch die Niederlage einen großen Teil seiner Männer verloren und musste auf die Kraft des Tals der Jedi verzichten, so dass er einen neuen Plan entwerfen musste, damit er sich der Neuen Republik stellen konnte.“ – Zweimal musste. Ist zwar nicht so schlimm, aber lässt sich meine ich vermeiden.
- „Er begab sich in die Anlage und schlug sich bis in ein Kontrollzentrum vor.“ − Gibt es denn mehrere?
- „Mit seinem Gefolge begab er sich auf die im Pakuuni-Sektor gelegene Crseih-Station, auf welcher Waru lebte und sich als Heiler ausgab, jedoch einigen der Hilfesuchenden das Leben zur eigenen Stärkung nahm und es als Unfälle darstellte.“ − 1. wäre es gut, den Satz in zwei Sätze zu zerlegen und 2. könnte man vielleicht den letzten Teil noch etwas besser formulieren.
- „Das Wesen nahm sich stattdessen Hethrir zum Opfer, welcher gemeinsam mit Waru verschwand.“ − Den Satz versteh ich irgendwie nicht, wenn es Hethrir zum Opfer nimmt, dann ist er doch tot oder nicht? Und außerdem finde ich verschwinden kein gutes Wort.
- „Nach Hethrirs Tod und dem Verlust des Weltenschiffes zerbrach das Neugeborene Imperium endgültig, einige der Überlebenden schlossen sich anderen imperialen Bewegungen an.“ – Das ist kein schöner Satz, wäre mir lieb wenn du da noch irgendwie ein Bindewort zwischen den beiden Satzteilen finden würdest (auch wenn, obwohl oder so in der Art). Außerdem ist das der einzige Satz in dem du Weltenschiff sagst, sonst verwendest du immer Weltschiff.
- HdK:„Ebenso beruht auch die Jünger-Ragnos'-Krise aus dem Nachfolger Jedi Academy auf der Grundlage des Desann-Feldzugs. Im Gegensatz zur Jünger-Ragnos'-Krise aus dem Nachfolger Jedi Academy beschäftigt...“ − zu guter Letzt noch eine Kleinigkeit: Man muss ja nicht zweimal die selbe Formulierung nehmen.
Soweit meine (hoffentlich) konstruktive Kritik :). Das sind ja in erster Linie nur Kleinigkeiten, alles in allem ist es ein toller Artikel, der meiner Meinung nach den Stern durchaus verdient hätte. Liebe Grüße, Soniee 12:04, 17. Feb. 2012 (CET)
- Vielen Danke für dein Review. Ich hab mal versucht alle Punkte möglichst gut abzuarbeiten, dazu folgende Kommentare:
- 15: Er wurde überhaupt erst ausgestoßen, weil er die Macht besaß. Auf seinem Heimatplaneten war die Macht vollkommen unbekannt, weshalb er von den anderen verstoßen wurde.
- 21: Tut mir leid, aber ich verstehe nicht ganz, was genau du mit Handlungslücke meinst. Nachdem er im Tal war, geht er wieder.
- 22: Mir fällt leider kein passenderer Begriff ein. Luke schildert ihm kurz, was mit Desann war, eigentlich fast alles, was in der Vorgeschichte steht. Tut mir leid, aber da sehe ich keine andere Möglichkeit.
- 34: Tut mir leid, aber ich verstehe nicht ganz worauf du hinaus willst.
- 38: Ich hab es mal umformuliert, ausbauen dürfte da schwer fallen. Es könnte lediglich noch hinein, dass sie sich küssen, allerdings halte ich das für unrelevant.
- 43: Ich hab den letzten Teil mal ganz rausgenommen (war inhaltlich sowieso nicht 100%ig korrekt).
- 44: Es ist eigentlich anzunehmen, zumindest ist es bei den meisten imperialen Basen (im Spiel) so.
- 46: Waru saugt Hethrir in sich auf. Es wird bereits vorher beschrieben, dass die Opfer nicht wirklich tot sind. Ihre leblosen Körper bleiben zurück, aber Waru zieht ihre Seelen in seine Dimension. Es wird auch erwähnt, dass Hethrir nicht tot, sondern nur in dem Paralleluniversum ist, allerdings ist er für das richtige Universum sogut wie tot. Was im anderen passiert ist steht nicht fest. Und zum verschwinden, Waru wird zu einer schrumpfenden Kugel, die mit einem lauten Plopp-Geräusch das Universum verlässt.
- Ansonsten vielen Dank für dein Review. Ich hoffe ich habe alles gut genug abarbeiten können. --Leon Kennedy Diskussion 19:38, 19. Feb. 2012 (CET)
- Punkt 3, 4, 5, 6, 36 (ist aber auch nicht so wichtig ^^) und 47 sind glaube ich noch nicht beseitigt worden. Außerdem ließe sich der Satz von Punkt 17 vielleicht noch ein bisschen schöner formulieren. Zu 22: Mich stören die Begriffe erzählte und Geschichte einfach, das klingt so harmlos. Verwende doch wie oben schilderte ;). Zu 28: dann schreib doch „Währenddessen gelangte Kyle zu den Zellenblöcken, wo er Jan fand und sie aus ihrer Zelle befreite“ oder so. --Soniee 10:51, 20. Feb. 2012 (CET)
- So, bin nochmal drüber gegangen. Tut mir leid, dass ich ein paar Punkte übersehen hab. --Leon Kennedy Diskussion 11:27, 20. Feb. 2012 (CET)
- Kein Problem, jetzt sind schließlich alle Punkte ausgeräumt :). Gruß, Soniee 11:29, 20. Feb. 2012 (CET)
- So, bin nochmal drüber gegangen. Tut mir leid, dass ich ein paar Punkte übersehen hab. --Leon Kennedy Diskussion 11:27, 20. Feb. 2012 (CET)
- Punkt 3, 4, 5, 6, 36 (ist aber auch nicht so wichtig ^^) und 47 sind glaube ich noch nicht beseitigt worden. Außerdem ließe sich der Satz von Punkt 17 vielleicht noch ein bisschen schöner formulieren. Zu 22: Mich stören die Begriffe erzählte und Geschichte einfach, das klingt so harmlos. Verwende doch wie oben schilderte ;). Zu 28: dann schreib doch „Währenddessen gelangte Kyle zu den Zellenblöcken, wo er Jan fand und sie aus ihrer Zelle befreite“ oder so. --Soniee 10:51, 20. Feb. 2012 (CET)
- Kritik von --Mando D / The Old Republic 13:38, 17. Feb. 2012 (CET)
- Auf die Gefahr hin, dass sich einige meiner Kritikpunkte mit denen Soniees schneiden, liste ich hier mal ein paar Stellen/Beispiele auf, die einerseits auf das Beseitigen von Kleinigkeiten und andererseits auf bestimmte ausbesserbare, größere Mängel des Artikels zielen. Die Punkte von Soniees Abschnitt „Allgemein:“ fallen mir auch als gute und begründete Kritikpunkte ins Auge, die du unbedingt ausbessern solltest – extra aufzählen werden ich Punkte, von denen ich sehe, dass sie von Soniee ebenfalls genannt sind, jetzt nicht mehr.
- Einleitung: An sich gefällt mir der Stil der Einleitung, jedoch sind mir beim Lesen zwei Nebensächlichkeiten aufgefallen. Zum Einen Einige Zeit darauf kam Kyle nach Bespin und half bei der Rückeroberung, wobei er Desanns Schülerin Tavion Axmis besiegte, da Tavion dem Jedi erzählte, dass Jan noch am Leben sei, verschonte er sie. Die Verbindung mit dem Anhang, der mit da hier eingeleitet wird passt nicht in den Satzbau und sollte entweder ein ganz anderer Satz werden oder besser formuliert bzw. umformuliert werden. Und zweiteres Während Luke zurückblieb, gelangte Kyle auf Desanns Flaggschiff, welches in das Yavin-System flog, wo der Desann einen Angriff auf die Jedi-Akademie startete.
- Vorgeschichte: Gegen Ende der Neuen Sith-Kriege im Jahre 1000 VSY zündete der Sith-Lord Kaan auf dem Planeten Ruusan eine Gedankenbombe, womit er viele Jedi und Sith in den körperlichen Tod riss, deren Seelen allerdings in den Überresten der Bombe gefangen blieben. Wohl eher Gegen Ende der Neuen Sith-Kriege im Jahre 1000 VSY zündete der Sith-Lord Kaan auf dem Planeten Ruusan eine Gedankenbombe, womit er viele Jedi und Sith in den körperlichen Tod riss, deren Seelen allerdings blieben in den Überresten der Bombe gefangen.
- Nach seinem Tod gelangte Morgans Sohn Kyle Katarn an die Koordinaten des Tals, wo dieser gemeinsam mit seiner Partnerin Jan Ors auf eine Gruppe Dunkler Jedi unter Führung des ehemaligen Jedi-Ritters Jerec traf, welcher seine Macht durch das Tal vergrößern wollte. „Welcher“ zu „der“ und nebenbei gesagt ist das keine Unterführung sondern wenn dann „unter der' Führung“.
- Es wäre außerdem gut, einige der vielen „Kyles“ zu „er“ umzuformen.
- [...] und von dort aus Cortosis zu ihrer Station im Lenico-Gürtel schmuggeln. Erkläre, was Cortosis ist und inwiefern das vonnöten ist.
- Die beiden fanden schließlich mithilfe von Sith-Alchemie und auf Artus Prime abgebauten Kristallen eine Möglichkeit Hier ebenso – erkläre genauer, was die Kristalle sind und weshalb Kristalle in der Lage sind, Macht auf andere Personen zu übertragen.
- Verlauf: Die Neue Republik versuchte die letzten verbliebenen Imperialen aufzuspüren und zur Rechenschaft zu ziehen. Schöner wäre: Nach diesen Ereignissen versuchte die Neue Republik die letzten verbliebenen Imperialen aufzuspüren und zur Rechenschaft zu ziehen.
- Untersuchungen der Neuen Republik an den lichtschwertähnlichen Kristallen ergaben, dass diese von dem Bergbauplaneten Artus Prime stammten. Die Kristalle sehen doch nicht aus wie Lichtschwerter... Wenn du das schon so schreiben willst, dann: lichtschwertkristallähnliche.
- [...], es gelang ihr jedoch auf Grund einiger imperialer Ionenkanonen nicht zu landen. --> [...], es gelang ihr jedoch nicht aufgrund einer imperialen Ionenkanone zu landen.
- Da er Katarn bei Weitem überlegen war, hatte er nur Spot für den ehemaligen Jedi übrig. Ich weiß jetzt zwar keine Alternative, aber das „Spot übrig haben“ klingt mir nicht ganz enzyklopädisch, weshalb ich dich bitte, eine annehmbare andere Lösung zu finden.
- Schließlich befahl Desann seiner Schülerin Jan zu töten, was diese augenscheinlich tat. Sie verschonten Kyle und verließen den Planeten. Diese Sätze sind mir nicht ganz schlüssig und verwirren mich eher. Zum Einen wäre da die Frage, warum Desanns Schülerin Jan verschont. Auf der anderen Seite Frage ich mich, warum dann eine Plural-Form (“verschonten/verließen“) Kyle verschont und den Planeten verlässt. Und als nächstes: Warum schreibst du immer „was diese/jene/usw. auch tat“? Das klingt grauenhaft, daher bitte umformulieren.
- Kyle brach daraufhin ins Tal der Jedi auf, um wieder zur Macht zu finden und sich an Desann zu rächen. Wieso rächen?
- Dort traf er auf den Geist seines verstorbenen Vaters Morgan Katarn, der ihn vor der Dunklen Seite warnte. Kyle gelang es seine Gefühle unter Kontrolle zu bringen, badete aber dennoch im Strom der Macht. Was hat die Dunkle Seite damit zu tun, dass Kyles Vater ihn davor abhalten will, im Tal der Jedi zu „baden“?
- Jedoch erzählte Tavion, dass Jan sich auf dem Sternzerstörer Doomgiver in der imperialen Station im Lenico-Gürtel befand. Woraufhin er Gnade walten und Tavion laufen ließ. Ich denke, du weißt, was hier falsch läuft.
- Als der Jedi das Schiff verließ, wurde er aber von einigen Imperialen angegriffen, die den Frachter entladen wollten. Du solltest noch schreiben, dass sie ihn wahrscheinlich deshalb angriffen, da seine Dekcung kurz nach der Landung aufflog. So klingt es, als ob sie jeden Lieferanten angreifen, während sie deren Frachter entladen.
- Nachdem Katarn sich aus dem Hangar in einen weiteren Teil der Station vorgekämpft hatte, traf er dort auf Skywalker. Wie kommt Luke da plötzlich hin?
- Kurz darauf verließ die Doomgiver den Hyperraum und betrat das Yavin-System. Ein Schiff betritt kein System.
- In den nachfolgenden Sätzen, vom obigen aus, kommt mehrmals „während“ oder „währenddessen“ vor, bitte ersetzen.
- [...], woraufhin Fyyar den Jedi wutentbrannt angriff. Hier ein besseres Wort für „wutentbrannt“.
- Mit einigen von ihnen verfolgte Kyle die Spur Desanns bis auf das Trainingsgelände. Es klingt komisch, wenn du vorher sagst, dass Kyle gegen Schattentruppen und Wiedergeborene kämpft und jetzt „mit einigen von ihnen“ meinst.
- Und als letzter Punkt vom Abschnitt „Verlauf“ fällt nur auf, dass du zu häufig auf das Wort „wutentbrannt“ zurückgreifst, welches ja eigentlich ein ganz schönes Wort ist, du es aber einfach zu häufig verwendest.
- Folgen: In einem Hangar traf er auf zwei Wiedergeborene, welche er nach einem kurzen Kampf vernichtete. Es klingt komisch, Personen zu „vernichten“.
- Leia gelang es währenddessen, Hethrirs Weltschiff mithilfe der Macht aufzuspüren und ihre beiden anderen Kinder, Jaina und Jacen; sowie die anderen Gefangenen zu retten. Das Semikolon ist fehl am Platz.
- Auch vielen Dank für dein Review. Folgende Kommentare von meiner Seite aus:
- 6: Das kann ich leider nicht erklären: Die Kristalle sind grün und ähneln denen in einem Lichtschwert, inwiefern weiß ich nicht. Das Spiel ist aus Kyle Sicht und die Kristalle werden fast nur erwähnt, kurz gezeigt oder können gefunden werden, um die Machtenergie wieder aufzufüllen.
- 7: Nach welchen Ereignissen? Ich hab mal den Fall des Imperiums ergänzt.
- 11: Es ist blöd formuliert, ich weiß, aber mir fällt keine Lösung ein: Desann und Tavion haben vorher abgesprochen Jans Tod vorzutäuschen. Sie täuschen ihn aber nur vor, da sie ebenso wie Kyle die Koordinaten des Tals kennt (siehe Vorgeschichte). Dann verlassen Desann und Tavion den Planeten, Kyle bleibt zurück, da sie ihn nicht töten oder gefangen nehmen wollen, damit er sie zum Tal führt.
- 12: Er will sich rächen, weil er denkt, dass Jan Tod ist.
- 16: Abschnitt davor: Nachdem Luke die Nachricht vernommen hatte, begab sich dieser ebenfalls zum Lenico-Gürtel, um Kyle zu unterstützen Dieser Abschnitt: Ebenso traf Luke auf der Station ein und da er Kyle Präsens spürte, begab er sich in dessen Richtung. Ich kann es mir zwar auch nicht erklären, dass er von Ruusan über Bespin mal schnell in den Lenico-Gürtel in der selben Zeit die Kyle für die Hälfte der Strecke braucht kommt, aber es ist irgendwie so.
- 20: Im vorherigen Satz steht: Dort unterstützte er weitere Jedi im Kampf gegen Wiedergeborene und Schattentruppen. Gemeint sind die Jedi, auch wenn ich keine bessere Möglichkeit finde.
- Ansonsten vielen Dank für dein Review. --Leon Kennedy Diskussion 19:38, 19. Feb. 2012 (CET)
- Kritik von Skippi(Itz mai törn:)
- Einleitung
- Der Desann-Feldzug war ein im Jahr 12 NSY vom Neugeborenen Imperium verursachter Konflikt, der sich gegen die Neue Republik und den Neuen Jedi-Orden richtete. Vllt. etwas neutraler...? Also sowas wie "zwischen", der Angreifer kommt dann danach
- einem in der Macht sehr starken Ort, Wie schon bei der JRK... seit wann sind Orte stark in der Macht?
- Da der ehemalige Jedi-Ritter Kyle Katarn dessen Lage kannte, täuschte Desann den Tod von Kyles Partnerin Jan Ors vor, so dass der Söldner nach Ruusan aufbrach und sich dort wieder mit der Macht verband. den musste ich jetzt dreimal lesen und noch immer schnackelt nix^^
- die Macht des Tals man wird sich ja wohl noch wundern dürfen^^
- von wo aus klingt in meinen Augen (^^) ein wenig ...
- wäre wird bitte zu sei
- Allgemein ist die Einleitung vllt. ein wenig zu lang geraten, aber wie schon des öfteren von mir gesagt, ich kenn' mich da schlichweg nicht aus. Viele Grüße und bis zum nächsten Mal, Skippi � Ø 20:51, 25. Feb. 2012 (CET)
- Danke für dieses sehr aufschlussreiche Review. Zu Punkt 1: Das gibt es auch in anderen Artikeln, geht so. Zu Punkt 2: Verbessert. Zu Punkt 3: Hat sich nach dem Query eben erledigt. Zu Punkt 4: Ich finde keine passende Alternative. Zu Punkt 5: Erledigt! Zum Allgemeinen: Man muss die Einleitung immer im Bezug auf den gesammten Artikel sehen. Ich finde durchaus, dass die Länge angemessen ist. Dennoch danke ich dir für dein Review. --Leon Kennedy Diskussion 21:29, 25. Feb. 2012 (CET)
- Thew schow muzt go on:
- Vorgeschichte
- Opfer groß
- Der erste Satz ist mmn. etwas holprig, vllt. kannste was dran machen
- verstarben? R.I.P.
- zahlreiche? alle mit Außnahme Banes
- Mara, eine angehende Jedi-Ritterin?
- Während einer Mission in einem Sith-Tempel auf Dromund Kaas verfiel Kyle der Dunklen Seite, doch gelang es Mara ihn wieder zu bekehren, welche bald darauf ihre Ausbildung unter Kyle beendete wer beendet wen?
- trainieren?
- tat sich zusammen?
- Die beiden fanden schließlich mit Hilfe von Sith-Alchemie[11] und auf Artus Prime abgebauten Kristallen eine Möglichkeit no questionz?
- bitte: Lando Calrissian, der Inhaber...
- Such mal nach Komma-Fails^^ :P
Ansonsten finde ich sowohl das Vorhandensein, als auch den Umfang und den Inhalt dieses Abschnitts schön und freue mich regelrecht auf die Folgen. *Hände reib* Skippi � Ø 22:19, 25. Feb. 2012 (CET)
- Okay, dürfte weitestgehend abgearbeitet sein. Zu Punkt 9: Es ist nicht bekannt. --Leon Kennedy Diskussion 22:31, 25. Feb. 2012 (CET)
- Der Verlauf
- es gelang ihr jedoch nicht auf Grund einiger imperialer Ionenkanonen zu landen Dass sie wegen der Ionenkanonen landen wollen, sollte mich wundern
- Letzten Endes und augenscheinlich sind keine schönen Wörter.
- Außerdem tat sie es augenscheinlich? Nicht sicher oder wat?
- Rüstungen aus Cortosis annehmen annehmen passt da mmn nicht so sehr
- indem er dessen Beherrschung der Macht beweisen sollte der Halbsatz wirkt auf mich i-wie unlogisch im Bezug auf den Rest
- ausfragen? Welche Note hat er denn gekriegt? Sicher eine 6, der alte Schwänzer^^
- für den Start bereit nein, das heißt startklar
- er trifft auf Sicherheitskräfte, die ihn begleiten?
- letztendlich...
So, der Nächste Schwung ist durch. Viel Spaß -.- Skippi � Ø 16:39, 27. Feb. 2012 (CET)
- Okay, dürfte alles erledigt sein. --Leon Kennedy Diskussion 16:54, 27. Feb. 2012 (CET)
- Als der Jedi das Schiff verließ, wurde er aber von einigen Imperialen entdeckt und angegriffen, die den Frachter entladen wollten. gruselige Satzstellung
- unterdes? das gibts nicht, das wäre ein Neologismus
- keine große Herausforderung POV
Ansonsten ist der Verlauf schön geschildert. Skippi � Ø 18:49, 28. Feb. 2012 (CET)
- Okay, dürfte durch sein. --Leon Kennedy Diskussion 19:12, 28. Feb. 2012 (CET)
- Kritik von – Nahdar 16:09, 3. Mär. 2012 (CET)
- Es ist mehrmals im Review erwähnt, aber es gilt allgemein: Den ganzen Artikel noch einmal bzgl. zu viel gesetzter oder nicht gesetzter Kommas durchsuchen.
- Die Links in der Infobox gehören nochmal korrigiert (v.a. bzgl. einmal linken und zwar beim ersten Mal).
- Bitte die Zeitangabe im ersten Satz nach „... Konflikt“ stellen, liest sich flüssiger.
- Zweiter Satz: Nach „Weg“ fehlt ein Komma.
- Zur Rest der Einleitung: Sie scheint mir recht lang für diesen Artikel. Kann man das nicht etwas zusammenkürzen?
- Bilder unter das Zitat, gilt allgemein...
- Wenn du zwei Bilder reinnehmen willst, bitte wirklich nur, wenn der Text auch lang genug ist, damit es nach rechts passt. Ansonsten raus mit dem zweiten.
- „Durch die Explosion starben viele Jedi, allerdings wurden die Sith sogar bis auf einen Überlebenden ausgelöscht.“ Mein Vorschlag wäre „Obwohl die Explosion die Leben vieler Jedi forderte, wurden die Sith bis auf einen Überlebenden ausgelöscht.“
- „Jedoch“ am Satzanfang ist nicht schön, kannst du das vllt. durch „allerdings“ ersetzen? Das „allerdings“ im Satz davor kann aber raus, du verwendest diese Wörter („doch“, „jedoch“, „allerdings“ usw.) recht häufig.
- „Nach 1000 Jahre[n]...“ :D Allgemein zu dem Satz: Kann man das mit dem Tod und der Weitergabe der Koordinaten verbinden?
- Muss Katarns Lebensgeschichte da unbedingt rein?
- Bitte noch einmal die frühere Geschichte von Desann überarbeiten, mehrere Rechtschreib– und Grammatikfehler.
- „In der folgenden Zeit“ indiziert einen Zeitraum, ein Anschluss an eine Organisation geschieht an einem Zeitpunkt. Bitte einfach durch „danach“ ersetzen.
- Wenn du schon „nachdem“ verwendest, das Plusquamperfekt rein. Zudem verwendest du das Wort in zwei aufeinanderfolgenden Sätzen.
- Kommafehler in der Bildunterschrift im Absatz „Erste Konfrontationen“. Allgemein finden sich in dem Abschnitt mehrere Gelegenheiten, wo man besser ein Komma setzt.
- Bei so vielen Relativsätzen eignen sich mal ein paar „der/die/das“, außerdem kannst du aus „dieses Problems“ „des Problems“ machen.
- Der zweite Abschnitt in „Erste Konfrontationen“ erscheint mir sehr nach einer Nacherzählung des Spiels.
- Hier fällt mir die Verwendung des Wortes „letztendlich“ auf, was glaub ich schonmal vorkam: Ein Mischung der Worte „letztlich“ und „endlich“ ist sinnlos, „letztlich“ passt einfach besser.
- „Mission von Nar Shaddaa“: Bitte das erste Komma aus dem Zitat entfernen. Schon in den erste Sätzen fallen mir einige Kommafehler auf, bitte beheben.
- Ist für einen Feldzug (dem Duden zufolge eine „groß angelegte Aktion, Unternehmung, Kampagne“) die Befragung eines Chiss-Barkeepers relevant? Sowas gehört in die Missionsartikel, der Hauptartikel sollte die wichtigen Wendungen enthalten.
- Für „Schlacht von Bespin“ erneut: Kommafehler + Relevanzfrage.
- „Alleine“ ist Ghettodeutsch, wir sagen „allein“. ;) Das Komma ist sowieso schlechtes Deutsch, mach es weg. :)
- Der Abschnitt „Mission im Lenico-Gürtel“ birgt viele „Kurz darauf“ und „Kyle“. Und wieder die Frage der Relevanz: „Luke gelang es, sich mithilfe der Macht zu befreien. Er kontaktierte Kyle über seinen Komlink und wies diesen an, die Koordinaten der Doomgiver den Piloten der Renegaten-Staffel zu übermitteln.“ Ist das für einen Feldzug so wichtig?
- Letzter Absatz des Verlaufs: Wieder einige Kommafehler, zudem würde ich „gegen die Wiedergeborenen“ sagen, nicht „gegen Wiedergeborene“.
- Komma, Komma, Komma. *sing* :)
- Folgen brauch man noch weniger ausführlich erzählen als der Verlauf, trotzdem: „Jan ließ Kyle auf einer Landeplattform ab, während sie einen Hangar anflog, um dort Sprengsätze zu positionieren.“ Bitte da nochmal nacharbeiten.
- Reden wir hier wirklich von dem Weltschiff?
- Was haben diese ellenlangen Texte bitte direkt mit dem Feldzug zu tun? Die meisten Sachen passen da einfach nicht rein und können in zwei, drei Sätzen abgehandelt werden. Bitte nochmal ein gründliches Auge drauf werfen.
- Zu lesen ist „Jedi-Outcast“, ist das so gewollt?
- Es bleiben die Punkte 1 (Komma!), 5, 11 (Irrelevant...) und 12.
- Zwei Sätze beginnen immer noch mit „jedoch“.
- Viel zu viel „letztendlich“ und „Kyle“.
- Wieso verlinkt hier ein einfaches „das“ auf einen Artikel? Das ist dann nur noch übertrieben.
- „Neue Republik“ immer groß, da Eigenname.
- Bleibt immer noch die Relevanz-Frage: Dieser Artikel behandelt den Feldzug im Allgemeinen, für die Details kann man in die Missionen schauen. – Nahdar 21:16, 3. Mär. 2012 (CET)
- Es bleiben immer noch vom ersten Review: 1, 11 und 12.
- Rechtschreibfehler in der Einleitung: Gelangen, nicht gelanen.
- Vom letzten Review: 3 – allgemein können einige Namen mal durch andere Sachen ersetzt werden, fällt mir bei Desann auch auf.
- „Daraufhin befahl Desann seiner Schülerin Jan zu töten, was sie vortäuschte.“ Dieser Satz gefällt mir nicht, was so ist.
- Ich bin immer noch der Meinung, dass Teile des Artikels zusammengestaucht werden können. Nehmen wir z.B. die Sätze „Gemeinsam begaben sie sich auf den Weg zu einem Hangar, in dem Landos Schiff, die Glücksdame, stand. Sie trafen auf weitere Leute von Baruk, welche für Kyle aber kein großes Problem darstellten. Die beiden machten das Schiff startbereit und öffneten die Hangartore, wurden aber erneut von Baruk und einigen seiner Männer angegriffen. Sie erschossen diese und verließen Nar Shaddaa.“ Wieso verwendest du nicht einfach „Gemeinsam konnten sie die Angriffe von Baruks Soldaten abwehren und mit Calrissians Schiff, der Glücksdame, von Nar Shaddaa fliehen.“ Nicht jedes Detail ist für den Feldzug relevant, zumal das hier ein Videospiel-Artikel ist, wo nun einmal irgendwie Gegner kommen müssen. – Nahdar 11:59, 4. Mär. 2012 (CET)
- 12 bleibt immer noch. Außerdem bin ich immer noch nicht mit der Kürzung zufrieden: Sowas wie das Verspotten eines Gegners ist selbst für eine Mission irrelevant, in dem Feldzug hat es rein gar nichts zu suchen. Da bitte nocheinmal 'rübergehen. – Nahdar 17:42, 8. Mär. 2012 (CET)