Diskussion:Ardus Kaine
Abschnitt hinzufügenLesenswert-Kandidatur: August/September 2013 (abgebrochen)[Bearbeiten]
- Nominiert von: Darth Hate (Diskussion) 18:23, 3. Aug. 2013 (CEST)
- Kritik von: Tranefine (Diskussion) 12:59, 7. Aug. 2013 (CEST)
- Zweimal zudem ist unschön
- Zweimal war/-en ebenfalls
- ...und schließlich zu einem Moff ernannt... Ich bin mir nicht sicher, aber wird in einem solchen Fall immer getrennt geschrieben? (zum=zu einem)
- Passt. War ja nicht viel.--Tranefine (Diskussion) 18:14, 9. Sep. 2013 (CEST)
- [REW] Kritik von Soniee (Diskussion) 12:54, 10. Aug. 2013 (CEST)
Palpatines Gefolgsmann: „Kaine gehörte bereits früh zu Palpatines größten Unterstützern während seines Aufstieges zur Macht. Er gehörte zudem auch zu den ersten, die von den Idealen der Neuen Ordnung überzeugt waren. Er half ihm zudem dabei, die Unterstützung des Militärs zu gewinnen [Komma] und war einer der Mitgründer der Kommission zur Erhaltung der Neuen Ordnung, als es Probleme bei der Reorganisation des Imperialen Geheimdienstes gab.“ → Etwas viele Wortwiederholungen, dadurch liest es sich nicht so schön. Statt „gehörte“ ginge „zählte“. Das erste „zudem“ kannst du weglassen, weil dort ja schon „auch“ steht. Oder schau, dass du die Sätze inhaltlich zusammen fasst → also die Unterstützung des Kanzlers zusammen und die beiden Sätze zur Neuen Ordnung zusammen… hoffe, du verstehst, was ich meine, ansonsten schau einfach mal selbst- „Er förderte die Neuen Territorien indem er mithilfe von seiner militärischen Stärke, lukrative Steuervorteile und Verhandlungen, um wichtige imperiale Konzerne dazu zu bewegen, in der Region Tochtergesellschaften, Zweigstellen und Jointventures zu gründen.“ → da fehlt was
- „die […] zudem
auch nochdurch den Supersternzerstörer Reaper verstärkt wurde, die kurz nach der Exekutor fertiggestellt worden war.“ → außerdem: ist das mit der Exekutor für Kaines Artikel relevant?- hier fehlt jetzt das „durch“
- „Zuerst bemerkte Sate Pestage, der offizielle Nachfolger Palpatines, nicht, dass Kaine und seine Flotte nicht mehr seinen Befehlen gehorchte. Kaine ignorierte Pestages Anweisungen zuerst, später wies er sie zurück.“ → Wortwiederholung „zuerst“; vielleicht lassen sich die beiden Sätze auch zusammenfassen
- Die beiden Sätze würde ich eigentlich umdrehen – also dass er sie ignoriert und zurückweist würde ich vor den Satz stellen, dass Pestage es nicht mitkriegt
- Vielleicht eine schönere Formulierung für „genug haben“? Er war dem „überdrüssig“?
- Die Pentastar-Koalition: „immer wieder“…„immer weiter“ → auch das ist kein Fehler, aber wie wäre es mit „fortwährend“ oder „regelmäßig“?
- „Während der Verhandlungen wurden schnell einige Dispute zwischen den Mitgliedern sichtbar […].
Kaine beschwor jedoch die Mitglieder, an das große Ganze zu denken. Er machte ihnen die Gemeinsamkeiten klar und erklärte ihnen, dass es klüger sei, alle vorhandenen Ressourcen gemeinsam zu nutzen. Auch machte er den Anwesenden klar“→ Es kam zu einigen Disputen, aber „sichtbar werden“ finde ich da eine ungeschickte Formulierung;„beschwören“ und „klar machen“ finde ich auch unpassend, vielleicht „überzeugte sie“/„rief sie auf“/„erinnerte sie“…? „…Als oberste Instanz diente hierbei die Chamber of Order, der Kaine vorstand und die sämtliche wichtigen Entscheidungen für die Koalition traf“„…der im Gegenzug ihn von Verhören durch Inquisitoren ausnahm. Nach Endor schloss sich Jerec und etliche andere Inquisitoren des Imperiums, Kaines Reich als Groß InQuestor anschloss“ → „…der ihn im Gegenzug von Verhören durch Inquisitoren ausnahm. Nach Endor schlossen sich Jerec und einige weitere Inquisitoren des Imperiums Kaines Reich als Groß InQuestor an.“ – … und: „Groß InQuestor“? ô.o„…dass Kaine mit seinen Schiffen kommen würde, um die Kernwelten zurückzuerobern“ → vielleicht einfach „dass Kaine die Kernwelten zurückerobern würde“?„Doch selbst die Eroberung Ord Mantells, Ithors, Agamars undselbsteiner republikanischen Basis auf Generis…“Thrawn und Operation Schattenhand: „Thrawn sein Flaggschiff [Komma] die Reaper [Komma] auszuhändigen“ → wobei man mittlerweile weiß, dass die Reaper sein Flaggschiff ist, von daher reicht eins von beidem„Aus dem Tiefkern griff eine riesige Armada an, welche die Streitkräfte der Neuen Republik völlig überraschte.“ → „riesig“ und „völlig überraschen“ ist ziemlich POVig, außerdem ist der Satz mir etwas zu unverhofft und zusammenhanglosVermächtnis: „seine Pentastar-Koalition verblieb selbst ein Jahr nach seinem Tod ein halbwegs stabiler Staat und auch die Reaper verblieb im Besitz der Koalition.“ → erstes „verblieb“ ersetzen„Nach dem endgültigen Zusammenbruch des Imperiums, mit dem Tod Xandel Carivus', dem Aufstieg und Fall Admiral Daalas im Tiefkern wurde Admiral Gilad Pellaeon 12 NSY die Kontrolle über sämtliche imperialen Streitkräfte übertragen.“ → fehlt da nicht ein „und“ und ein Komma?„…Gebiet, dassin etwa dem glich, dassKaine…“So wenig nur zu seiner Persönlichkeit? Da am besten auch nochmal drüber schauen, bspw. Wortwiederholung „zudem“ undSatzanfänge variierenZeichensetzung: „ein Jahr später [Komma] als…“; „…glaubte er [Komma] das Imperium“; „auf Muunilinst [Punkt] Er brachte sie dazu,…“; „brach auf [Komma] um das Tal zu suchen“; „starb [Komma] wollte“; „drohte [Komma] die Pentastar-Koalition zu verlassen“
- Schön, auch mal einen Artikel von dir hier zu sehen :) Liebe Grüße, Soniee (Diskussion) 12:54, 10. Aug. 2013 (CEST)
- Dass er von Moddi ist, wusste ich tatsächlich nicht. Nagut, dann ist es natürlich ebenso eine Seltenheit :D Soniee (Diskussion) 23:39, 10. Aug. 2013 (CEST)
- [REW] Kritik von KarVastor Diskussion 16:31, 10. Aug. 2013 (CEST):
- Teile des Reviews wurden vor Soniees Review geschrieben, also kann sich was doppeln. Ich hatte aber nach diesem langen Review keine Lust mehr übrig, um auch noch mögliche Doppelung wieder rauszunehmen.
Infobox-Angaben mit Einzelnachweisen belegen.Verlinkungen in Bildunterschriften sind unschön.Im letzten Satz der Einleitung fehlt ein Komma.- „[...] galt Kaine bald als Furcht einflößender als Palpatine selbst.“ Ich bin mir zwar nicht ganz sicher, aber ich glaube bei Steigerungen und so, muss es „furchteinflößend“ (also zusammengschrieben) heißen. Siehe dazu die Beispiele hier.
„beim Zuteilen“ = „bei dem Zuteilen“, also ist ein Substantiv. Was ich damit sagen will, ist, dass es groß geshrieben wird.„Er förderte die Neuen Territorien[,] indem er mithilfe von seiner militärischen Stärke“ Das eingeklammerte Komma fehlt im Artikel.- „, die kurz nach der Exekutor fertiggestellt worden war.“ Du schreibst vorher Supersternzerstörer, also beginnt auch der Relativsatz mit der.
- Also ich meine, dass sich der Artikel nach dem Relativsatzbeginn auf das letztgenannte Subjekt bezieht. Die Reaper, also die. Oder fasst du SSZ und Reaper als ein Subjekt zusammen? Darth Hate (Diskussion) 19:07, 27. Aug. 2013 (CEST)
- Ja, so ungefähr wie in deiner Frage, habe ich das gemeint. So habe ich hab das so geshen: Der SSZ mit dem Namen Reaper, der... Ich bin mir aber auch nicht ganz sicher, ob das so richtig ist. Gruß KarVastor Diskussion 10:54, 1. Sep. 2013 (CEST)
- Also ich meine, dass sich der Artikel nach dem Relativsatzbeginn auf das letztgenannte Subjekt bezieht. Die Reaper, also die. Oder fasst du SSZ und Reaper als ein Subjekt zusammen? Darth Hate (Diskussion) 19:07, 27. Aug. 2013 (CEST)
„Kaine war an Bord der Reaper[,] als er vom Tod des Imperators in der Schlacht von Endor erfuhr.“ Das eingeklammerte Komma fehlt im Artikel.„Durch seine Treue zur Neuen Ordnung glaubte er[,] das Imperium wieder errichten zu können.“„[...] Kaine und seine Flotte nicht mehr seinen Befehlen gehorchte[n].“ Sind zwei Dinge also Plural.„letztendlich an die Neue Republik fallen würde[n].“„Imperialen Rates ein, welche behaupteten“ Nur ein Rat → Singular Also: „welcher behauptete“„Kaines Position brachte ihn jedoch immer wieder in Konflikten mit anderen Kriegsherren und auch der Vorstoß der Neuen Republik brachten ihn immer weiter in Bedrängnis“ → „Kaines Position brachte ihn jedoch immer wieder in Konflikte mit anderen Kriegsherren und auch der Vorstoß der Neuen Republik brachte ihn immer weiter in Bedrängnis“„Handels Meisterkommissar“ muss zusammengschrieben werden.Außerdem würde ich zur leichteren Verständnis den Satz so umbauen: „Hierfür traf sich Kaine auf seinem Flaggschiff, der Reaper, mit vier anderen Gleichgesinnten:“ danach halt die Leute aufzählen.„Er machte ihnen die Gemeinsamkeiten klar“ genauer wäre: „ihre Geimeinsamkeiten“Du hast einmal Pentastar-Gespräche ohne Bindestrich geschrieben.„Des Weiteren gehörten zu, Bereich Ordnung“ Da kommt kein Komma hin.- „Protectorat“ Du solltest dich bei dem Wort zwischen Englisch (Protectorate) und Deutsch (Protektorat) entscheiden, letzters würde ich bevorzugen. So wie es jetzt ist, ist es Französisch ^^
- Wenn du auch „Pentastar-Gespräche“ übersetzt, kannst du auch „Pentastar Patrol“ zu „Pentastar-Patrouille“ machen
„die von Galentro Heavy Works in den Werften von Jaemus in Zusammenarbeit mit den Kuat-Triebwerkswerften und Sienar-Flottensysteme[n] produziert wurden.“- „die eine Art Miniaturausgabe des Korporationssektors war.“ Klingt nicht sehr enzyklöpädisch. Schreib lieber „die dem Korporationssektor [im ...] ähnelte, aber kleiner war“
„In ihr war es der Koalition wohl gesonnenen Konzernen gestattet[,] die Ressourcen ganzer Welten auszubeuten“„Kaines Pentastar-Koalition wurde aufgrund seiner Stabilität ein Symbol für viele und ein sicherer Ort für viele hochrangige Imperiale.“ Irgendwie klingt das so, als würde nach dem ersten „viele“ was fehlen. Man könnte dem entgegen wirken, wenn man eines der „viele“ durch ein Synonym austauscht, zum Beispiel das zweite durch „zahlreiche“.„Nach Endor“ ist umgangssprachlich, besser wäre: „nach der Schlacht von Endor“„Nach Endor schloss sich Jerec und etliche andere Inquisitoren des Imperiums, Kaines Reich als Groß InQuestor anschloss.“ In dem Satz ist irgendwas durcheinandergeraten.„Was er jedoch nicht wusste[,] war“„Jerec brach auf[,] um das Tal zu suchen“„In der Zwischenzeit erlang[te] die Neue Republik“„Nach dem Tod der Kriegsherrn Zsinj“ Ich wusste gar nicht, dass Zsinj schizophren war...„Doch selbst die Eroberung Ord Mantells, Ithors, Agamars und selbst eine[r] republikanische[n] Basis auf Generis“ Bin mir hier nicht ganz sicher: Wird eine rep. Basis eingenommen oder ist ihre bloße Existenz gemeint? Wenn letzteres zutrifft, kannst du diesenn Punkt ignorieren.„Er einte die verbliebenen imperialen Streitkräfte und konnte die Moffs und den Imperialen Rat hinter sich vereinen.“ Auch hier ist irgendwas durcheinander geraten, du kannst den Satz auch mit nur einmal „vereinen“ schreiben. Und müsste es nicht heißen „unter sich vereinen“?„Thrawn sein Flaggschiff[,] die Reaper[,] auszuhändigen“„Als Thrawn später starb[,] wollte Kaine jedoch noch nicht aufgeben.“„Im darauf folgenden Jahr“ Das hat gar keine Aussgae, wenn du vorher kein Jahr nennst. Wenn Datumsangaben existieren, benutze sie auch, auch ausgeschrieben.„Seine Pentastar-Koalition verblieb selbst ein Jahr nach seinem Tod ein halbwegs stabiler Staat und auch die Reaper verblieb im Besitz der Koalition.“ Zweimal „verblieb“ in einem Satz.„Er stellte sich auch vor die Chamber of Order und unterbreitete der Koalition sein Angebot[,] sie in in sein „wahres Imperium“ zu annektieren“„Nun kontrollierte Pellaeon ein Gebiet, dass in etwa dem glich, dass Kaine vor der Gründung der Koalition beschützen wollte.“ Da kommen „das“ mit nur einem „s“ hin...„Adventure Journal Artikels“ → „Adventure-Journal-Artikels“- Fazit: Lese deine Artikel bitte vorher mehrmals gründlich korrektur, achte dabei besonders auf Kommasetzung. Solche Reviews sind für beide Seiten keine schöne Sache. Ich hätte das meiste auch selbst korrigieren können, aber so hat es einen größeren Lehreffekt und ich hatte schon so angefangen, bevor ich bemerkte, wie viele Fehler drin sind. Außerdem ist der Persönlichkeits-Abschnitt etwas kurz. Ansonsten guter Artikel.
- Die durchgestrichenen Sachen wurden behoben, der Rest bleibt offen.
- Eine Anmerkung zu Soniee und KarVastor: Erst einmal: Danke für euer umfangreiches Review. Zweitens: Das ist nicht mein Artikel und ich habe bis auf ein oder zwei kleinere Korrekturen auch nichts weiter gemacht. Das war alles Moddis Leistung (oder meint Soniee Moddi mit „Schön, auch mal einen Artikel von dir hier zu sehen“?). Ich habe ihn hier nur zur Wahl gestellt, weil ich persönlich den Artikel, bis auf die kleineren Schwächen, die sich aber beheben lassen, im wahrsten Sinne lesenswert finde :-) Euch ein schönes und erholsames Wochenende. Gruß Darth Hate (Diskussion) 17:38, 10. Aug. 2013 (CEST)
- So, ich habe weitgehend die angemerkten Sachen korigiert bzw. behoben, habe allerdings einige Dinge nicht angetastet. Zum Beispiel das viele, siehe dazu Moddis Revert, oder das Groß InQuestor, da ich nicht wusste, ob das Absicht war oder nicht. Beste Grüße Darth Hate (Diskussion) 18:11, 10. Aug. 2013 (CEST)
- [REW] Kritik von Nahdar Vebb (Diskussion) 19:18, 10. Aug. 2013 (CEST)
- Siehe hier.
- Die Ereignisse von ENW Nr. 7 scheinen zwar teilweise im Zshg. mit Ardus Kaine zu stehen, aber das wird hier nicht deutlich. Es sollte also herausgestellt werden, inwieweit Kaine dort beteiligt war.
- Ansonsten haben Soniee und Kar die wesentlichen Punkte schon genannt, also muss ich's nicht wiederholen.
- Kritik von Terpfen (Diskussion | Fragen?) 15:53, 17. Aug. 2013 (CEST)
- das erste zudem würde ich weglassen, das ist ja die erste Beschreibung seiner Aktivitäten
- sicher, dass es das Squadron heißt? klingt komisch, kommt später nochmal
- eine Eliteeinheit,[3] die aus 24 Sternzerstörern bestand und den Supersternzerstörer Reaper verstärkt wurde
- Dies brachte ihn jedoch Anschuldigung des Imperialen Rates ein
- hier sind drei direkt aufeinander folgende Sätze mit jedoch
- galaktische Einigkeit klingt seltsam, nicht eher Einheit?
- Handels Meisterkommissar entweder englisch oder mit Bindestrich
- ganz allgemein: hier werden manche Sachen, die mit einer englischen Quelle belegt sind, übersetzt und andere nicht, nach welchem Muster? Commerce Master Commissioner z. B. wird bei der Wook nur von The Pentastar Alignment aus verlinkt und kommt auch im Atlas vor, beides keine deutschen Quellen
- gehörten zu Bereich Ordnung
- wieso keinen Artikel vor Judgement?
- Kars Punkt zu Protectorat
- wirtschaftliches Mittelstück ist wieder seltsam
- Selbst die Eroberung Ord Mantells, Ithors, Agamars[1] und einer republikanischen Basis auf Generis die Republik erobert ihre eigene Basis?
- schon wieder zwei Sätze direkt hintereinander mit jedoch
- laut EGW sagt er nach Thrawns Tod, er habe ihm die Reaper zur Verfügung stellen wollen, das fehlt noch
- müssen Orinda und Ereignisse aus 17 NSY wirklich noch rein? Im Artikel zur Koalition würde ich das verstehen, hier erscheint es mir ein wenig weit ausgeholt
- Chaimber of Order
- die Essential Chronology hat einen deutschen Titel, aber nicht Chronologie