Diskussion:Akaavi Spar
Abschnitt hinzufügenExzellent-Kandidatur vom November 2015 (erfolgreich)[Bearbeiten]
- Nominiert von: Kom'rk Ordo Jorhaa'ir 07:49, 20. Nov. 2015 (CET)
- Kommentar: Selbst Dar’manda verdienen einen Stern.
- Kritik von Skippi � 13:34, 20. Nov. 2015 (CET)
- Der erste Absatz im Abschnitt „Auf den Spuren der Vergangenheit“ ist verdammt lang, den würde ich noch mindestens einmal teilen.
- das „aus ungeklärten Umständen“ gefällt mir nicht.
- Ich habs jetzt mal an den Anfang des Absatzes gesetzt, wenn du ihn teilst, kannst du das bild dann wieder verschieben. Aber seit wann verlinken wir mitten im Satz Bilder?
- Gewöhn dir mal die nachgestellten besitzanzeigenden Genitive ab, die hab ich jetzt mal umgestellt :D
- „äußerte sie gegenüber dem Freibeuter ihre Ahnungslosigkeit bezüglich ihres weiteren Lebens“ seit wann sprichst du Corran?
- Ich wäre immer noch dafür, im ersten HDK-Punkt das Tempus insoweit anzupassen, als sie ja noch immer die vierte Gefährtin ist.
- Kann man die Truppengattungen im HDK verlinken?
- Fein.
- Meinen Dank. Umsetzung. Kom'rk Ordo Jorhaa'ir 18:05, 20. Nov. 2015 (CET)
- Kritik von Nahdar (Diskussion) 15:19, 21. Nov. 2015 (CET):
- Nach dem ersten Absatz von „Auf den Spuren der Vergangenheit“ fehlt ein Einzelnachweis.
- „Dieser hatte bisher seinen Ruf unter den Mandalorianern gehalten, in dem Personen, die zu viel wussten, getötet wurden.“ Diesen Satz verstehe ich ganz und gar nicht. Wer ist dieser? Soll der zweite Teil den Ruf beschreiben? Wenn nicht, was ist das sonst?
- „Im achten Monat der Schwangerschaft, bekämpfte ihre Mutter beispielsweise vier Raubplünderer.“ Das zeigt wenig über Akaavis Persönlichkeit. Das wäre eher etwas für die Biografie. Die Vorbildfunktion ist für Akaavis P&F auch relativ irrelevant.
- Du beschreibst im P&F mehrere Sätze lang ihre Ausrüstung. Dafür würde sich auch ein eigener Abschnitt lohnen.
- Drei Sätze, um genau zu sein. Dafür einen eigenen Abschnitt zu machen, ist der Optik des Artikels eher abträglich, finde ich.
- Das auf sie ausgesetzte Kopfgeld ist ebenfalls etwas für die Biografie und nichtssagend für P&F.
- „Zunächst hatte sich Akaavi wegen des Kopfgeldes auf den Schmuggler nach Balmorra gegeben, da sie die Person sehen wollte, auf die eine so hohe Summe ausgesetzt war.“ In der Biografie scheint es so, dass sie im Rahmen ihrer Tätigkeiten auf Balmorra auf den Schmuggler trifft und sich nicht gerade seinetwegen dorthin begibt.
- Ist hier auch nicht anders gemeint und widerspricht sich mMn nicht. Sie wird nicht nur zum gucken gekommen sein.
- „Weshalb Akaavi nach der Exekution ihres Clans durch die Sith-Imperialen trotzdem noch dort anheuert, wird nicht begründet. Ebenso wenig ist bekannt, wann Akaavi den Vergeltungsschlag gegenüber dem 22. Regiment ausführt.“ Das ist eher Plothole als falsch. Würde ich nicht in den HdK nehmen.
- Meine Änderungen.
- Vielen Dank, hier die Umsetzung. Kom'rk Ordo Jorhaa'ir 16:02, 21. Nov. 2015 (CET)
- Kritik von Tranefine (Diskussion) 17:19, 28. Nov. 2015 (CET)
- ...Exekution ihres eigenen Clans durch das Imperium ....
- Leerschlag vor dem Punkt entfernen
- ...Akaavi schloss sich daraufhin auf Balmorra
- Da es sich hierbei um die Einleitung handelt, schreib doch noch kurz hin in welchem Jahr sie das tat. Z.B.: ...Akaavi schloss sich daher im Jahr 3643 VSY auf Balmorra...
- ...als Mandalorianerin in den Spar-Clan geboren...
- Sagt man das wirklich so? Klingt, als würde sie irgendwo hinein geboren sein. Ich hätte gesagt als Mandalorianerin des Spar-Clan(e)s geboren...
- Ich denke schon, dass man das so sagen kann. Kom'rk Ordo Jorhaa'ir 17:55, 28. Nov. 2015 (CET)
- Sagt man das wirklich so? Klingt, als würde sie irgendwo hinein geboren sein. Ich hätte gesagt als Mandalorianerin des Spar-Clan(e)s geboren...
- ...mit einem improvisierten Flammenwerfer...
- Wie improvisiert? Hat Sie ihn selber gebaut oder was?
- Nicht bekannt, im Kodexeintrag steht auch nur, dass er improvisiert ist. Kom'rk Ordo Jorhaa'ir 17:55, 28. Nov. 2015 (CET)
- Wie improvisiert? Hat Sie ihn selber gebaut oder was?
- ...Söldner,[1] republikanische Soldaten,[5] Jedi-Ritter[1] und Widerstandsorganisationen.[2]...
- Tausche die Reihenfolge der Soldaten und Ritter. Bei den letzteren hast du so schon den gleichen Einzelnachweis mit den Söldner.
- Wenn getan, die Widerstandsorganisation vor die Soldaten, dann sieht die Reihenfolge der Einzelnachweise mMn schöner aus: 1, 2, 5
- ...beteiligten Soldaten des 22. Regiments...
- "22. Regiment" verlinken
- ...Später ging Akaavi eine Liebesbeziehung mit Zadik Lone ein. Deshalb lebte sie mit dessen Clan statt mit ihrem eigenen....
- Sätze verbinden. Z.B.: Später ging Akaavi eine Liebesbeziehung mit Zadik Lone ein und lebte deshalb mit dessen Clan statt mit ihrem eigenen.
- ... und das 22. Regiment...
- Verlinkung raus nehmen (siehe zwei Punkte vorher)
- ...nach der Geburt ihrer Tochter nahm sie neben ihren mütterlichen Pflichten ihren Trainingsalltag wieder auf...
- Das bezieht sich aber auf die Tochter (Akaavi) und nicht deren Mutter.
- ...Die dazu nötigen Zuneigungspunkte...
- Seit dem letzten grossen Update sind das jetzt Einflusspunkte.
- Du könntest beim letzten Punkt im HdK-Teil noch anfügen, dass aufgrund des unbekannten Kanons auch keine Angaben über das Geschlecht des Asses gemacht werden kann und nur aus erzählerischen Gründen im Artikel die männliche Version gewählt wird.
- Das hat ja im Grunde genommen nichts mit Akaavi an sich zu tun, auch wenn der Schmuggler in ihrem Artikel Erwähnung findet. Kom'rk Ordo Jorhaa'ir 17:55, 28. Nov. 2015 (CET)
- Bei der Quellenangabe müsstest du meiner Meinung nach den Kodexeintrag nicht mit rein nehmen, da dieser ja ein teil des Spieles ist, das du schon drin hast. Mit den Einzelnachweisen spezifizierst du ja dann, woher du die Info aus TOR hast. Das gleiche machst du ja auch mit den Crew-Gesprächen und den einzelnen Quests.
- ...Exekution ihres eigenen Clans durch das Imperium ....
- Vielen dank für das Review. Umsetzung. Kom'rk Ordo Jorhaa'ir 17:55, 28. Nov. 2015 (CET)
- Kritik von Loki (Diskussion) 10:50, 29. Nov. 2015 (CET) Kleinigkeiten per Chat geklärt und korrigiert worden.