Kategorie Diskussion:Nachtschwestern
Abschnitt hinzufügenHeißen die nicht einfach Nachtschwestern ? --Modgamers 15:38, 25. Feb 2007 (CET)
- Im Fact File heißt es "Schwestern der Nacht".
- Obi-Wan K. Admin 15:41, 25. Feb 2007 (CET)
- In den Büchern (besonders Entführung nach Dathomir) heißen die so. Da aber das Fact File nur eine Zusammenfassung ist, würd ich sagen das die Bezeichnung des Romans vorgeht, da er ja zuerst da war. --Modgamers 15:42, 25. Feb 2007 (CET)
- Die Quellenlage ist also nicht klar. Da mir persönlich aus verschiedenen Quellen allerdings nur "Schwestern der Nacht" bekannt ist, sollten wir es dabei belassen. Im Normalfall ist außerdem das Fact File "kanonischer", da - wie hinlänglich bekannt - Autoren bei der Übersetzung von Begrifflichkeiten eine ziemlich große Phantasie haben. Viele Grüße, Ben Kenobi 15:46, 25. Feb 2007 (CET)
- Sollten wir dem Roman (woher ca. 80 bis 90 % der Leser hier ihre Bezeichunugen her haben) nicht das Ersterscheinungsrecht einräumen ? --Modgamers 15:47, 25. Feb 2007 (CET)
- Ich würde auch sagen, dass wir einfach Nachtschwestern nehmen. Für eine Kategorie ist immer der kürzere Begriff besser. Eigentlich kommt da das gleiche raus, Fantasie der Autoren hin oder her... ;)
Gruß Anakin Skywalker Admin- Ich bin trotzdem der Meinung, dass "Schwestern der Nacht" besser ist. Ben Kenobi 16:01, 25. Feb 2007 (CET)
- Ja, ja... persönliche Meinungen lassen sich nur schlecht begründen, nicht wahr? :)
--Anakin Skywalker Admin 16:03, 25. Feb 2007 (CET)- Die Begründung hab ich oben schon hingeschrieben. Ben Kenobi 16:05, 25. Feb 2007 (CET)
- Ja, ja... persönliche Meinungen lassen sich nur schlecht begründen, nicht wahr? :)
- Ich bin trotzdem der Meinung, dass "Schwestern der Nacht" besser ist. Ben Kenobi 16:01, 25. Feb 2007 (CET)
- Ich würde auch sagen, dass wir einfach Nachtschwestern nehmen. Für eine Kategorie ist immer der kürzere Begriff besser. Eigentlich kommt da das gleiche raus, Fantasie der Autoren hin oder her... ;)
- Sollten wir dem Roman (woher ca. 80 bis 90 % der Leser hier ihre Bezeichunugen her haben) nicht das Ersterscheinungsrecht einräumen ? --Modgamers 15:47, 25. Feb 2007 (CET)
- Die Quellenlage ist also nicht klar. Da mir persönlich aus verschiedenen Quellen allerdings nur "Schwestern der Nacht" bekannt ist, sollten wir es dabei belassen. Im Normalfall ist außerdem das Fact File "kanonischer", da - wie hinlänglich bekannt - Autoren bei der Übersetzung von Begrifflichkeiten eine ziemlich große Phantasie haben. Viele Grüße, Ben Kenobi 15:46, 25. Feb 2007 (CET)
- Wenn der Begriff "Nachtschwestern" im Roman vorkommt (hab ihn nicht gelesen), sollte er auch hier verwendet werden, da er einer genauere Übersetzung von "nightsisters" ist. Es geht dabei nicht darum, woher der Begriff kommt, sondern wie treffend er übersetzt ist.
- Obi-Wan K. Admin 16:13, 25. Feb 2007 (CET)
- echt... hihi... hihi .. könenn wir dieses Argument nochmal bei "Spürtruppe" benutzen --Modgamers 16:15, 25. Feb 2007 (CET)